| (目覚ましの音が鳴る) | ||
| 村上アグネス: | うーん…あ、もう朝?昨日も終電まで残業してたから、眠い…あと少しだけ寝よう…。 | |
| アグネス: | しまった!もうこんな時間!うっかり二度寝しちゃったよー。今日は朝からプレゼンだから、少し早く会社に行って準備しようと思ったのに、これじゃギリギリだわ。朝ごはんを食べている場合じゃないわね。 (駅の音) | |
| アナウンス: | お客様にお知らせします。先ほど人身事故が発生いたしました関係で、ただいま全線で運転を見合わせております。 | |
| アグネス: | ええーっ!人身事故!いつ動くのかしら? | |
| アグネス: | あ、駅員さん、すみません。運転再開まで、どれくらいかかりそうですか? | |
| 駅員: | 申し訳ございません、ただいま再開のめどが立っておりません。 | |
| アグネス: | そんなあ!私、今日だけは遅刻できないのに…。 | |
| 駅員: | バスで別の路線の駅に向かっていただけないでしょうか。 | |
| アグネス: | そんな遠回りしている場合じゃないのよー。仕方がないわ、タクシーで行こう。 | |
| アグネス: | うわあ、タクシー乗り場も長蛇の列!これじゃ間に合わない。あ、そうだ、会社に電話しなきゃ。 | |
| 野村: | はい、デザインオフィスJでございます。 | |
| アグネス: | もしもし、村上アグネスです。実は、人身事故で電車が止まってしまって、会社に遅れそうなんです。 | |
| 野村: | ええっ!だって今日、10時からプレゼンだろ? | |
| アグネス: | そうなんです、野村さん、どうしましょう! | |
| 野村: | そうだな、こうしている場合じゃないな。すぐ社長に相談するから、アグネスさんはなるべく早く会社に来てね。また連絡するよ! |
| (alarm clock rings) | ||
| Agnes Murakami: | Ugh...what? It's morning already? I was working until the last train again last night so I'm so tired... I think I'll get a little bit more sleep... | |
| Agnes: | Oh no! It's already this late! I fell asleep again after waking up. I have a presentation in the morning today so I wanted to get to the office early to prepare. But now I barely have enough time. This is no time to be eating breakfast. | |
| (Sounds at the train station) | ||
| Announcer: | Attention, please. Due to an accident involving injuries, all trains on this line have been stopped. | |
| Agnes: | What? An accident? I wonder when are the trains going to resume? | |
| Agnes: | Umm. Sir. Excuse me. How long will it be until the trains start moving again? | |
| Station attendant: | I'm sorry, ma'am. We currently have no idea when the trains will resume. | |
| Agnes: | But that can't be! I really can't be late today... | |
| Station attendant: | Could you take a bus to a different train line? | |
| Agnes: | This isn't the time to be taking a roundabout route. I have no choice. I'll take a taxi. | |
| Agnes: | Wow. There's a long line at the taxi stand.I won't make it. Oh, I should call the office. | |
| Nomura: | Hello. This is Design Office J. | |
| Agnes: | Hello. This is Agnes Murakami. I'm about to be late for work due to an accident that's stopped the trains from running. | |
| Nomura: | What? But you have a presentation at 10 a.m. today, don't you? | |
| Agnes: | Yes, I do. What should I do, Mr. Nomura? | |
| Nomura: | Hmn let's see. This is no time to be talking. I'll talk to the president right away, so you try and get here as soon as possible. I'll call you again! |
| (Mezamashi no oto ga naru) | ||
| Murakami Agunesu: | Ūn... a, mō asa? Kinō mo shūden made zangyō shite ta kara, nemui... ato sukoshi dake neyō.... | |
| Agunesu: | Shimatta! Mō konna jikan! Ukkari nido ne shi chatta yō. Kyō wa asa kara purezen da kara, sukoshi hayaku kaisha ni itte junbi shiyō to omotta noni, kore ja girigiri da wa. Asa gohan o tabete iru baai ja nai wa ne. | |
| (eki no oto) | ||
| Anaunsu: | O-kyaku-sama ni o-shirase shimasu. Saki hodo jinshin jiko ga hassei itashimashita kankei de, tadaima zensen de unten o miawasete orimasu. | |
| Agunesu: | Ē! Jinshin jiko! Itsu ugoku no kashira? | |
| Agunesu: | A, ekiin-san, sumimasen. Untensaikai made, dore kurai kakari sō desu ka? | |
| Ekiin: | Mōshiwake gozaimasen, tadaima saikai no medo ga tatte orimasen. | |
| Agunesu: | Sonnā! watashi, kyō dake wa chikoku dekinai noni.... | |
| Ekiin: | Basu de betsu no rosen no eki ni mukatte itadakenai deshō ka. | |
| Agunesu: | Sonna toomawari shite iru baai ja nai no yō. Shikata ga nai wa, takushī de ikou. | |
| Agunesu: | Uwā, takushī noriba mo chōda no retsu! Kore ja maniawanai. A, sō da, kaisha ni denwa shinakya. | |
| Nomura: | Hai, Dezain Ofisu J de gozaimasu. | |
| Agunesu: | Moshimoshi, Murakami Agunesu desu. Jitsu wa, jinshin jiko de densha ga tomatte shimatte, kaisha ni okure sō na n desu. | |
| Nomura: | Ē! datte kyō, 10 ji kara purezen daro? | |
| Agunesu: | Sō na n desu, Nomura-san, dō shimashō! | |
| Nomura: | Sō da na, kō shite iru baai ja nai na. Sugu shachō ni sōdan suru kara, Agunesu-san wa narubeku hayaku kaisha ni kite ne. Mata renraku suru yo! |
| (めざましのおとがなる) | ||
| むらかみアグネス: | うーん…あ、もうあさ?きのうもしゅうでんまでざんぎょうしてたから、ねむい…あとすこしだけねよう…。 | |
| アグネス: | しまった!もうこんなじかん!うっかりにどねしちゃったよー。きょうはあさからプレゼンだから、すこしはやくかいしゃにいってじゅんびしようとおもったのに、これじゃギリギリだわ。あさごはんをたべているばあいじゃないわね。 | |
| (えきのおと) | ||
| アナウンス: | おきゃくさまにおしらせします。さきほどじんしんじこがはっせいいたしましたかんけいで、ただいまぜんせんでうんてんをみあわせております。 | |
| アグネス: | ええーっ!じんしんじこ!いつうごくのかしら? | |
| アグネス: | あ、えきいんさん、すみません。うんてんさいかいまで、どれくらいかかりそうですか? | |
| えきいん: | もうしわけございません、ただいまさいかいのめどがたっておりません。 | |
| アグネス: | そんなあ!わたし、きょうだけはちこくできないのに…。 | |
| えきいん: | バスでべつのろせんのえきにむかっていただけないでしょうか。 | |
| アグネス: | そんなとおまわりしているばあいじゃないのよー。しかたがないわ、タクシーでいこう。 | |
| アグネス: | うわあ、タクシーのりばもちょうだのれつ!これじゃまにあわない。あ、そうだ、かいしゃにでんわしなきゃ。 | |
| のむら: | はい、デザインオフィスJでございます。 | |
| アグネス: | もしもし、むらかみアグネスです。じつは、じんしんじこででんしゃがとまってしまって、かいしゃにおくれそうなんです。 | |
| のむら: | ええっ!だってきょう、じゅうじからプレゼンだろ? | |
| アグネス: | そうなんです、のむらさん、どうしましょう! | |
| のむら: | そうだな、こうしているばあいじゃないな。すぐしゃちょうにそうだんするから、アグネスさんはなるべくはやくかいしゃにきてね。またれんらくするよ! |