| 田中: | うちの子供から聞いたんですが、今度、ヤクルトが小学生を無料で野球観戦に招待してくれるんですって。一緒に行きませんか。 | |
| 山田: | すごいですね。無料招待なんて。。。ぜひ、ご一緒させてください。 | |
| 田中: | いくつか候補日があるんですが、どの試合にしますか?やっぱり、巨人戦かな。 | |
| 山田: | そうしましょう!私は大の巨人ファンなので、そうしてもらえると、大変ありがたいです! | |
| 田中: | 山田さんって、巨人ファンだったんですね。でも、ヤクルト側の席ですよ。それでもいいですか? | |
| 山田: | えー!それは、巨人ファンとしては耐えられないです。私だけ巨人側に座ってもいいですか? | |
| 田中: | うーーん、多分それはできないと思いますよ。 | |
| 山田: | あのぉ、こんなことお願いするのは、大変恐縮なのですが、うちの子供だけ連れて行ってもらえませんか? | |
| 田中: | 仕方ないですね。じゃぁ、私が連れて行きますよ。 | |
| 山田: | すみません。お手数をお掛けします。実は、私、巨人の応援団員なので、他球団の席に座るなんてことはもっての他なんです。勝手を言って申し訳ありませんが、どうぞよろしくお願いします。 |
| Tanaka: | I heard from my child that the (professional Japanese baseball team) Yakult Swallows is inviting elementary school kids to their games for free. Would you like to join us? | |
| Yamada: | Wow. That's amazing. A free invitation? We would love to join you. | |
| Tanaka: | We have a couple of dates in mind, but which game would you like to see? Perhaps the one against the Yomiuri Giants? | |
| Yamada: | I am a huge Giants fan, so I'd love that! | |
| Tanaka: | Ms. Yamada, you're a Giants fan? But the seats are on the Yakult side. Is that alright? | |
| Yamada: | What? Um. As a giants fan, that's unbearable. Can I sit alone on the Giants side? | |
| Tanaka: | Umnn. I don't think that's possible. | |
| Yamada: | Well, this is very difficult for me to ask, but can you take my children to the game? | |
| Tanaka: | I guess I could. Sure, I'll take them. | |
| Yamada: | I'm so sorry to inconvenience you. Actually, I'm a member of the Giants' official cheering group and it would be unacceptable for me to sit on the side of another baseball team. I apologize for my selfish request, but I would appreciate your help very much. |
| Tanaka: | Uchi no kodomo kara kiita n desu ga, kondo, yakuruto ga shōgakusei o muryō de yakyū kansen ni shōtai shite kureru n desu tte. Issho ni ikimasen ka. | |
| Yamada: | Sugoi desu ne. Muryō shōtai nante... Zehi, go-issho sasete kudasai. | |
| Tanaka: | Ikutsu ka kōhobi ga aru n desu ga, dono shiai ni shimasu ka? Yappari, kyojinsen ka na. | |
| Yamada: | Sō shimashō! Watashi wa dai no kyojin fan na node, sō shite moraeru to, taihen arigatai desu! | |
| Tanaka: | Yamada-san tte, kyojin fan datta n desu ne. Demo, yakuruto gawa no seki desu yo. Sore demo ii desu ka? | |
| yamada: | Ē! sore wa, kyojin fan to shite wa taerarenai desu. Watashi dake kyojin gawa ni suwatte mo ii desu ka? | |
| Tanaka: | Ūn, tabun sore wa dekinai to omoimasu yo. | |
| Yamada: | Anō, konna koto o-negai suru no wa, taihen kyōshuku na no desu ga, uchi no kodomo dake tsurete itte moraemasen ka? | |
| Tanaka: | Shikata nai desu ne. Jā, watashi ga tsurete ikimasu yo. | |
| Yamada: | Sumimasen. O-tesū o o-kake shimasu. Jitsu wa, watashi, kyojin no ōendanin na node, takyūdan no seki ni suwaru nante koto wa motte no hoka na n desu. Katte o itte mōshiwake arimasen ga, dōzo yoroshiku o-negai shimasu. |
| たなか: | うちのこどもからきいたんですが、こんど、ヤクルトがしょうがくせいをむりょうでやきゅうかんせんにしょうたいしてくれるんですって。いっしょにいきませんか。 | |
| やまだ: | すごいですね。むりょうしょうたいなんて。。。ぜひ、ごいっしょさせてください。 | |
| たなか: | いくつかこうほびがあるんですが、どのしあいにしますか?やっぱり、きょじんせんかな。 | |
| やまだ: | そうしましょう!わたしはだいのきょじんファンなので、そうしてもらえると、たいへんありがたいです! | |
| たなか: | やまださんって、きょじんファンだったんですね。でも、ヤクルトがわのせきですよ。それでもいいですか? | |
| やまだ: | えー!それは、きょじんファンとしてはたえられないです。わたしだけきょじんがわにすわってもいいですか? | |
| たなか: | うーーん、たぶんそれはできないとおもいますよ。 | |
| やまだ: | あのぉ、こんなことおねがいするのは、たいへんきょうしゅくなのですが、うちのこどもだけつれていってもらえませんか? | |
| たなか: | しかたないですね。じゃぁ、わたしがつれていきますよ。 | |
| やまだ: | すみません。おてすうをおかけします。じつは、わたし、きょじんのおうえんだんいんなので、たきゅうだんのせきにすわるなんてことはもってのほかなんです。かってをいってもうしわけありませんが、どうぞよろしくおねがいします。 |