Kanji

竜太: 姉さん、久しぶり。
姉さん: 竜太!いつ帰ってきたの?
竜太: 今朝。食堂に入ったら、さくらと会って、すぐここに来た。調子はどう?
姉さん: 良くなってきた。
竜太: お金はちゃんと届いてる?
姉さん: うん。ありがとう。
竜太: リハビリはうまくいっている?
姉さん: うん。がんばってる。竜太、なんであの事故の後、すぐ町を出たの?竜太が必要だったのに。
竜太: ごめん。本当にごめん。でも、お金が必要だと思ったから。沢山必要ってわかっていて。
姉さん: あの事故は竜太のせいじゃないよ。自分を責めるのをやめないと・・・
竜太: でも、僕が運転していたら、きっと皆は大丈夫だった。お父さんとお母さんもあの家族も死んでなかったし、姉さんもけがをせずにすんだ。
姉さん: いえ、もうやめましょう。済んだことを言っても仕方がないわ。あなたは一生懸命私のために仕送りしてくれているのに。ごめんね。
竜太: いいよ、姉さんは早く良くなることだけを考えて。もうどこにも行かないから、安心して。

English

Ryuta: Long time no see, sis.
Sis: Ryuta! When did you come home?
Ryuta: This morning. I went into a diner, saw Sakura, and then came straight here. How are you?
Sis: Getting better.
Ryuta: Have you been getting the money okay?
Sis: Yes. Thank you.
Ryuta: Is the rehabilitation going well?
Sis: Yes. I'm doing my best. Ryuta, why did you leave town right after the accident? I needed you.
Ryuta: Sorry. I'm really sorry. But, I thought we needed money. I knew we needed a lot.
Sis: The accident was not your fault, Ryuta. You have to stop blaming yourself...
Ryuta: But, if I had been driving, everyone would have surely been okay. Dad, mom, and that family wouldn't have died, and you wouldn't have gotten injured.
Sis: No, let's stop this already. There is no use talking about what has already happened. Though, you have been working so hard to send me money. I'm sorry.
Ryuta: It's alright, you just think about getting better, sis. I'm not going anywhere, so relax.

Rōmaji

Ryūta: Neesan, hisashiburi.
Neesan: Ryūta! Itsu kaette kita no?
Ryūta: Kesa. Shokudō ni haittara, Sakura to atte, sugu koko ni kita. Chōshi wa dō?
Neesan: Yoku natte kita.
Ryūta: Okane wa chanto todoiteru?
Neesan: Un. Arigatō.
Ryūta: Rihabiri wa umaku itte iru?
Neesan: Un. Ganbatteru. Ryūta, nan de ano jiko no ato, sugu machi o deta no? Ryūta ga hitsuyō datta noni.
Ryūta: Gomen. Hontō ni gomen. Demo, okane ga hitsuyō dato omotta kara. Takusan hitsuyō tte wakatte ite.
Neesan: Ano jiko wa Ryūta no sei ja nai yo. Jibun o semeru no o yame nai to...
Ryūta: Demo, boku ga unten shite itara, kitto minna wa daijōbu datta. Otōsan to okāsan mo ano kazoku mo shinde nakatta shi, neesan mo kega o sezu ni sunda.
Neesan: Ie, mō yamemashō. Sunda koto o itte mo shikata ga nai wa. Anata wa isshōkenmē watashi no tame ni shiokuri shite kurete iru noni. Gomen ne.
Ryūta: Ii yo, neesan wa hayaku yoku naru koto dake o kangaete. Mō doko nimo ikanai kara, anshin shite.

Hiragana

りゅうた: ねえさん、ひさしぶり。
ねえさん: りゅうた!いつかえってきたの?
りゅうた: けさ。しょくどうにはいったら、さくらとあって、すぐここにきた。ちょうしはどう?
ねえさん: よくなってきた。
りゅうた: おかねはちゃんととどいてる?
ねえさん: うん。ありがとう。
りゅうた: リハビリはうまくいっている?
ねえさん: うん。がんばってる。りゅうた、なんであのじこのあと、すぐまちをでたの?りゅうたがひつようだったのに。
りゅうた: ごめん。ほんとうにごめん。でも、おかねがひつようだとおもったから。たくさんひつようってわかっていて。
ねえさん: あのじこはりゅうたのせいじゃないよ。じぶんをせめるのをやめないと・・・
りゅうた: でも、ぼくがうんてんしていたら、きっとみんなはだいじょうぶだった。おとうさんとおかあさんもあのかぞくもしんでなかったし、ねえさんもけがをせずにすんだ。
ねえさん: いえ、もうやめましょう。すんだことをいってもしかたがないわ。あなたはいっしょうけんめいわたしのためにしおくりしてくれているのに。ごめんね。
りゅうた: いいよ、ねえさんははやくよくなることだけをかんがえて。もうどこにもいかないから、あんしんして。