Kanji

戸鍋: よく来たね。どうぞ。
陽子: 実は、今日、私の友人も一緒なんです。
戸鍋: 彼女もかわいい?
智子: とんでもない人ね。
戸鍋: いやぁ、かわいい、かわいい。はじめまして。私は・・・
智子: いや、もうわかってます。陽子から戸鍋先生の話はもうすでに聞いていますから。大したことありませんね。私は高橋智子です。国際弁護士として、現在、ニューヨークとチューリヒで仕事しています。司法試験の最年少合格者です。世界で一番優秀な弁護士でございます。さて、今夜のこのミーティングなんですが、もちろん仕事の話でしょうね。そうじゃないとあなた、免許を失う可能性がありますよ。
戸鍋: あっ、あっ、あっ、あ~。う~。
陽子: 智子すごい!先生、やっぱりそうだったんで すか。
戸鍋: 本当にごめんなさい。昔の僕は違った。全然違ったんです。ある女に昔、ひどく傷つけられまして。それ以来私はちょっと変わりました。許してください。私の本当の姿は違います。
智子: もちろん私達も知っています。戸鍋先生は本当にやさしい人です。そういう訳で、弁護士料をゼロにして・・・
陽子: プラス、今夜ごちそうしていただきます。
戸鍋: そうですね。そうします。
智子: では、ソムリエさん、ロマネコンティを3 本お願いします。
戸鍋: は!?
陽子: 先生、ありがとう!
戸鍋: は!?

English

Tonabe: You made it. Please sit down.
Yoko: The truth is I’m here with my friend.
Tonabe: Is she also cute?
Satoko: This guy is unbelievable.
Tonabe: Oh…you are cute, too. Nice to meet you. My name is…
Satoko: Listen buddy, I heard. I’ve already heard about you from Yoko. No big deal.
I’m Satoko Takahashi. I’m working as an international lawyer in New York and
Zurich. I’m the youngest person ever to pass the Japanese bar. And I’m the best
lawyer in the world. OK, down to business. Now, about tonight’s meeting, of course
this is about business, right? If it isn’t, there is a possibility you could lose your
license.
Tonabe: ... … …
Yoko: Satoko, that was amazing! Tonabe Esq., so that was your real intension?
Tonabe: I’m so sorry. I was very different long ago, completely different. But long
ago, I was hurt badly by a girl. Since then, I changed. Please forgive me. The real me
is completely different.
Satoko: Of course, we know. We know Tonabe Esq. is a really nice guy. A really nice
guy. And because of that, you wave legal fees?
Yoko: And you pay for dinner tonight.
Tonabe: That’s right. Let’s do that.
Satoko: OK, sommelier, three bottles of Romanee Conti.
Tonabe: !?
Yoko: Thank you, Tonabe Esq.!
Tonabe: !?

Hiragana

となべ: よくきたね。どうぞ。
ようこ: じつは、きょう、わたしのゆうじんもいっしょなん
です。
となべ: かのじょもかわいい?
さとこ: とんでもないひとね。
となべ: いやぁ、かわいい、かわいい。はじめまして。わた
しは・・・
さとこ: いや、もうわかってます。ようこからとなべせんせ
いのはなしはもうすでにきいていますから。たいしたことあ
りませんね。わたしはたかはしさとこです。こくさいべんご
しとして、げんざい、ニューヨークとチューリヒでしごとし
ています。しほうしけんのさいねんしょうごうかくしゃで
す。せかいでいちばんゆうしゅうなべんごしでございます。
さて、こんやのこのミーティングなんですが、もちろんしご
とのはなしでしょうね。そうじゃないとあなた、めんきょを
うしなうかのうせいがありますよ。
となべ: あっ、あっ、あっ、あ~。う~。
ようこ: さとこすごい!せんせい、やっぱりそうだったんで
すか。
となべ: ほんとうにごめんなさい。むかしのぼくはちがった。
ぜんぜんちがったんです。あるおんなにむかし、ひどくきず
つけられまして。それいらいわたしはちょっとかわりまし
た。ゆるしてください。わたしのほんとうのすがたはちがい
ます。
さとこ: もちろんわたしたちもしっています。となべせんせ
いはほんとうにやさしいひとです。そういうわけで、べんご
しりょうをゼロにして・・・
ようこ: プラス、こんやごちそうしていただきます。
となべ: そうですね。そうします。
さとこ: では、ソムリエさん、ロマネコンティを3 ぼんおね
がいします。
となべ: は!?
ようこ: せんせい、ありがとう!
となべ: は!?