Kanji

学長: 到着!
陽子: やっと海に着いた!きれいね—!沖縄は最高!
学長: そうだね。懐かしいな。30 年ぶりだ。
陽子: 気持ちいい!海が大好き!
学長: シュノーケルをやってみたいな。
メル: いい考えですね!私もやってみたいです。
陽子: 今は4.30 で、まだやっているかどうか・・・
学長: 聞いてみよう!
陽子: まだ大丈夫。早く着替えよう。
陽子: えー信じられない!学長すごい!格好いいー!!
メル: えぇぇぇ、すごい身体してます!
学長: まあね。
陽子: すごい!メルに全然勝っている!すごい学長!
学長: メル、がりがりだね。大丈夫?今夜、泡盛を飲みながら、ゴーヤチャン プルとタコライスを食べよう。それで肉をつけよう。

English

Dean: We’re here/We’ve arrived!
Yoko: Finally, we arrived at the ocean! It’s beautiful! Okinawa is the best!
Dean: That’s right. It’s nostalgic, first time in thirty years.
Yoko: Oh, what a great feeling! I love the ocean!
Dean: I want to try snorkeling.
Mel: Good idea. I also want to try.
Yoko: Now, it’s 4:30. I wonder whether or not they are still open.
Dean: Let’s try and ask.
Yoko: It’s still alright. Hurry up! Let’s change.
Yoko: I can’t believe it! The dean is amazing! Good looking!
Mel: Great body!
Dean: I know.
Yoko: Amazing, Dean! You beat Mel by a landslide!
Dean: Mel, you are skin and bones. It’s OK. Tonight, while we drink Awamori, let’s eat
stir-fried goya (gourd) and Taco-rice. That will put some meat on you.

Hiragana

がくちょう: とうちゃく!
ようこ: やっとうみについた!きれいね—!おきなわはさいこう!
がくちょう: そうだね。なつかしいな。さんじゅうねんぶりだ。
ようこ: きもちいい!うみがだいすき!
がくちょう: シュノーケルをやってみたいな。
メル: いいかんがえですね!わたしもやってみたいです。
ようこ: いまはよじはんで、まだやっているかどうか・・・
がくちょう: きいてみよう!
ようこ: まだだいじょうぶ。はやくきがえよう。
ようこ: えーしんじられない!がくちょうすごい!かっこういいー!!
メル: えぇぇぇ、すごいからだしてます!
がくちょう: まあね。
ようこ: すごい!メルにぜんぜんかっている!すごいがくちょう!
がくちょう: メル、がりがりだね。だいじょうぶ?こんや、あわもりをのみながら、ゴーヤチャン
プルとタコライスをたべよう。それでにくをつけよう。