(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ IV/523

Languages Study | Languages of the East | Japanese IV

AUDIO 523
 

Ïåñíÿ

彩内田 - Apple Mint
Aya Uchida - Apple Mint


彩内田 - Apple Mint  
Baby,
Are you ready to go?
Baby,
Are you ready to go?
   
寂しがり屋のウサギ追いかけて
穴ぐらに飛び込んでみた fu-wa fu-wa
考えるより 感じて動いたの
いつもそうだったよね
I jumped down into the hole
After the rabbit who gets lonely easily, soft and light
I act on my feelings before thinking
I’ve always been that way though
samishigariya no usagi oikakete
anagura ni tobikonde mita fu-wa fu-wa
kangaeru yori kanjite ugoita no
itsumo sou datta yo ne
 
思い出 色褪せたブランコは
いつまででも いつまでも 揺れていて
僕らのキセキ 手が届くだろう
Memories– a faded swing
Swinging back and forth all the time, all the time
Our miracle– my hands will reach yours
omoide iroaseta buranko wa
itsumade demo itsumdemo yurete ite
bokura no kiseki te ga todoku darou
 
かじってみたら ほんのり苦いけど
どこかで扉 開いた予感
明日のことは なんにも分からない
ドキドキしながら ぎゅうっと踏み出した
すべてが今 光になる
もう もうずっと前から始まってた
It was a tiny bit bitter when I tried a bite
But I have this feeling that a door opened somewhere
I don’t know a single thing about tomorrow
I took a firm step forward, heart racing
Everything is turning into light now
Oh, oh, this all started forever ago
kajitte mitara honnori nigai kedo
dokoka de tobira hiraita yokan
ashita no koto wa nannimo wakaranai
dokidoki shinagara gyuutto fumidashita
subete ga ima hikari ni naru
mou mou zutto mae kara hajimatte’ta
 
   
気付いた時には もうここにいて
息の仕方だって知ってたよ fu-wa fu-wa
だけど生きてるって感じられたのは
トキメキを知ってから
When I realized, I already knew
That I was here, and how to breathe, soft and light
But it wasn’t until my heart pounded for the first time
That I felt like I was alive
kidzuita toki ni wa mou koko ni ite
iki no shikata da tte shitte’ta yo fu-wa fu-wa
dakedo ikite’ru tte kanjirareta no wa
tokimeki o shitte kara
 
誰かにとってはガラクタでも
その方が 大事に隠してられる
いつかいつか花が 咲くのだろう
Maybe to someone else it’s junk
But they hide it with so much care
One day, one day the flowers will bloom

dareka ni totte wa garakuta demo
sono kata ga daiji ni kakushite’rareru
itsuka itsuka hana ga saku no darou

 
準備できたら どこへでも行けるよ
迷うことなど 一つもないよ
好きなところへ 向かえばいいんだよ
ドキドキしながら ぎゅうっと踏み出した
不安さえも 力にして
今 僕らの明日へ繋がってく
We can go anywhere once you’re ready
I’ve never hesitated, not even once
Head wherever you’d like to
I took a firm step forward
Now we’re connected with our future
And even making our anxieties our strength
junbi dekitara doko e demo ikeru yo
mayou koto nado hitotsu mo nai yo
suki na tokoro e mukaeba ii n da yo
dokidoki shinagara gyuutto fumidashita
fuan sae mo chikara ni natte
ima bokura no ashita e tsunagatte’ku
 
   
あの日 描いた未来図に
大きなマルを付けられる日が来たんだ
The day’s finally here to draw a big circle
On the future we dreamed up that day
ano hi egaita miraizu ni
ookina maru o tsukerareru hi ga kita n da
 
かじってみたら ほんのり苦いけど
どこかで扉 開いた予感
明日のことは なんにも分からない
ドキドキしながら ぎゅうっと踏み出した
すべてが今 光になる
もう もうずっと前から始まってた
It was a tiny bit bitter when I tried a bite
But I have this feeling that a door opened somewhere
I don’t know a single thing about tomorrow
I took a firm step forward, heart racing
Everything is turning into light now
Oh, oh, this all started forever ago
kajitte mitara honnori nigai kedo
dokoka de tobira hiraita yokan
ashita no koto wa nannimo wakaranai
dokidoki shinagara gyuutto fumidashita
subete ga ima hikari ni naru
mou mou zutto mae kara hajimatte’ta