(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ IV/504

Languages Study | Languages of the East | Japanese IV

AUDIO 504
     

Ïåñíÿ

μ's - Yume no Tobira

(Love Live! S2 IN)


μ's - Yume no Tobira  
ユメノトビラ ずっと探し続けた
君と僕とのつながりを探してた
The door to our dreams, I've always been searching for it
I've been searching for a connection between you and me
Yume no tobira zutto sagashi tsudzuketa
Kimi to boku to no tsunagari o sagashiteta
   
Yes! 自分を信じてみんなを信じて
明日が待ってるんだよ 行かなくちゃ
Yes! Believe in yourself, believe in everyone
Tomorrow is waiting, so we have to go
Yes! jibun o shinjite minna o shinjite
Ashita ga matterun da yo ikanakucha
 
Yes! 予感の星たち胸に降ってきた
輝け…迷いながら立ち上がるよ
Yes! Stars of premonition are falling upon our chests
Shine... When you're lost, just stand up
Yes! yokan no hoshitachi mune ni futte kita
Kagayake… mayoinagara tachiagaru yo
 
疲れた時に僕を励ます 君の笑顔は最高
そして少しずつ進むんだね
ときめきへの鍵はここにあるさ
When I was tired, you encouraged me; your smile is the best
And so, I'm advancing little by little
The key to excitement is right here
Tsukareta toki ni boku o hagemasu kimi no egao wa saikou
Soshite sukoshi zutsu susumun da ne
Tokimeki e no kagi wa koko ni aru sa
 
ユメノトビラ 誰もが探してるよ
出会いの意味を見つけたいと願ってる
ユメノトビラ ずっと探し続けて
君と僕とで旅立ったあの季節
The door to our dreams, everyone is searching for it
Wishing to find the meaning of our encounters
The door to our dreams, I'll always continue to search for it
It's the season for you and I to set off on a journey
Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi o mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu
 
   
Chance! 自分の想いがみんなの想いが
重なり大きくなり 広がるよ
Chance! My own feelings are, everyone's feelings are,
Overlapping and growing, unfolding together
Chance! jibun no omoi ga minna no omoi ga
Kasanari ookiku nari hirogaru yo
 
Chance! 期待の波へと身を任せてみよう
素敵さ…どこまででも続くPower
Chance! Let's leave it all to the wave of hope
It's wonderful... The Power to continue to wherever
Chance! kitai no nami e to mi o makasete miyou
Suteki sa… doko made demo tsudzuku Power
 
瞳はレンズ僕の心へ 君の笑顔残そう
やがて思い出へ変わるのかい?
そんなことは今は考えないで
My eyes are lenses to my heart, leave your smile upon it
Soon, will this become only memories?
Such a thing, don't think about it right now
Hitomi wa Renzu boku no kokoro e kimi no egao nokosou
Yagate omoide e kawaru no kai?
Sonna koto wa ima wa kangaenaide
 
キボウノユクエ 誰にも解らないね
確かめようと見つけようと走ってく
キボウノユクエ きっと追い続けたら
君と僕にもトビラが現れるよ

The whereabouts of hope, no one knows where it is
I'm running to find and determine it
The whereabouts of hope, if you'll always continue following it
A door will open up within you and me

Kibou no yukue dare ni mo wakaranai ne
Tashikameyou to mitsukeyou to hashitteku
Kibou no yukue kitto oitsudzuketara
Kimi to boku ni mo tobira ga arawareru yo
 
   
ユメノトビラ 誰もが探してるよ
出会いの意味を見つけたいと願ってる
ユメノトビラ ずっと探し続けて
君と僕とで旅立ったあの季節
青春のプロローグ
The door to our dreams, everyone is searching for it
Wishing to find the meaning of our encounters
The door to our dreams, I'll always continue to search for it
It's the season you and I set off on a journey
It's the prologue of our youth
Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi o mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu
Seishun no Puroroogu