(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ IV/494

Languages Study | Languages of the East | Japanese IV

AUDIO 494
 

Ïåñíÿ

春奈るな - 君色シグナル
Luna Haruna - Kimi-iro Signal

(Saenai Heroine no Sodatekata OP)


春奈るな - 君色シグナル  
放課後二人で過ごした教室
机の上夢中で弾む君の声
鈍感な君のその態度が
いつも私を意地悪にさせるの
In the classroom where the two of us spent our time after school
Your lively voice is engrossed in conversation above the desks
That oblivious attitude of yours
Always puts me in a bad mood
houkago futari de sugoshita kyoushitsu
tsukue no ue muchuu de hazumu kimi no koe
donkan na kimi no sono taido ga
itsumo watashi o ijiwaru ni saseru no
一人ぼっちだと思う時もある
涙止められない日もある
本当の私を見つめて欲しいの
一つ変わると信じてるよ
There are times when I feel alone
And there are times when I can’t put an end to these tears
I want you to see the real me
I believe I can change something
hitoribocchi da to omou toki mo aru
namida tomerarenai hi mo aru
hontou no watashi o mitsumetehoshii no
hitotsu kawaru to shinjiteiru yo
 
君はいつだっていつだって変わらないから
私が何回も何回も何回もシグナル送ってあげる
夢見たあの丘目指して
くじけそうな時も頑張れそうだよ
君がいるから
Because you never, ever change
I’ll send a signal to you time and time again
I’ll aim for that hill where I dreamed
I feel like I can try even in times where my spirit’s almost broken
Because you’re here
kimi wa itsudatte itsudatte kawaranai kara
watashi ga nankaimo nankaimo shigunaru okutteageru
yume mita ano oka mezashite
kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
kimi ga iru kara
 
   
二人歩くいつもの帰り道
名前の無い気持ちが芽生え始めてる
だけど踏み出すための勇気は
すこしだけまだ遠くにある
On the road where we always walk home together
These feelings I can’t put a name to are starting to sprout
But the courage to step forward
Is still a little too far away for me
futari aruku itsumo no kaerimichi
namae no nai kimochi ga mebae hajimeteru
da kedo fumidasu tame no yuuki wa
sukoshi daka mada tooku ni aru
 
何も持っていなかった私に
君がくれた心の鍵は
胸の奥で眠っていたつぼみに
春の日差しを届けてくれる
The key to my heart you gave me
When I had nothing at all
Is bringing the spring’s sunlight
To the flower bud slumbering in the depths of my heart
nani mo motteinakatta watashi ni
kimi ga kureta kokoro no kagi wa
mune no oku de nemutteita tsubomi ni
haru no hizashi o todoketekureru
 
君をいつだっていつだって想ってるから
きっとねいつの日かいつの日か
ちゃんとわかってほしい
二人で描いた未来を
もっと近い距離で見つめられるように
夢見てるから
I’m always, always thinking of you,
So I’m sure that some day, some day
I want you to really know
Because I’m having a dream
So I can see the future the two of us imagined
From a much closer distance
kimi o itsu datte itsu datte omotteru kara
kitto ne itsu no hi ka itsu no hi ka
chanto wakatte hoshii
futari de egaita mirai o
motto chikai kyori de mitsumerareru you ni
yume miteru kara
 
   
あの日触れた君のシグナル
始まりの扉が開くよ
I touched your signal on that day
The doors to a new beginning open
ano hi fureta kimi no shigunaru
hajimari no tobira ga hiraku yo
 
君はいつだっていつだって変わらないでね
私に何回も何回もシグナル送ってほしい
輝くあの虹のように
涙のあとも軌跡に変えるよ
Don’t ever, ever change
I want you to send a signal to me time and time again
Like that shining rainbow,
I’ll turn the traces of my tears into a map of where I’ve been
kimi wa itsu datte itsu datte kawaranaide ne
watashi ni nan kai mo nan kai mo shigunaru okuttehoshii
kagayaku ano niji no you ni
namida no ato mo kiseki ni kaeru yo
 
君はいつだっていつだって変わらないから
私が何回も何回も何回もシグナル送ってあげる
夢見たあの丘目指して
くじけそうな時も頑張れそうだよ
君がいるから
Because you never, ever change
I’ll send a signal to you time and time again
I’ll aim for that hill where I dreamed
I feel like I can try even in times where my spirit’s almost broken
Because you’re here
kimi wa itsu datte itsu datte kawaranai kara
watashi ga nan kai mo nan kai mo shigunaru okutteageru
yume mita ano oka mezashite
kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
kimi ga iru kara