(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ IV/484 |
Languages Study | Languages of the East | Japanese IV |
AUDIO 484 |
|
|
黒崎真音 - Harmonize Clover | |
教室の窓あけて 手を振るキミを見つけたよ 早くここまでおいで 今日も一緒に帰ろうね |
Opening a classroom window, I found you waving your hand to me. "C'mere, quickly! Let's walk home together!" |
kyoushitsu no mado akete te o furu kimi o mitsuketa yo hayaku koko made oide kyou mo issho ni kaerou ne |
|
放課後 校庭に書いた Uh... 願いゴトひとつ ねぇずーっと そうずっと このまま過ごしたいな |
After school, we wrote in the courtyard, Ooh... I single wish: I want things to be like this, Forever... yes, forever! |
houkago koutei ni kaita Uh... negaigoto hitotsu nee zuutto sou zutto kono mama sugoshitai na |
|
優しい 声が響く 階段 降りたらそこには Ah… いつも同じ 夕焼け空 待ってるの 永遠?なんてねまだ わからない でもここにあるよ ねぇ… 毎日のキセキ 見つけたの キミと |
A gentle voice rings out, And when I descend the stairs, Ahh... there's the same sunset as always, Waiting for me. For eternity? I mean, I still don't know for sure, But it's here for now; Y'know... I discovered everyday miracles, Being with you. |
yasashii oto ga hibiku kaidan oritara soko niwa Ah... itsumo onaji yuuyakezora matteru no eien? nante ne mada wakaranai demo koko ni aru yo nee... mainichi no kiseki mitsuketa no kimi to |
|
帰り道のおしゃべり 女の子のヒミツだよね 5時のチャイムが鳴っても 話し足りない なんでだろ? |
The things we talk about on the way home, Are a girl's secret - Even when the 5 o'clock bell rings, I bet we'll still have things to say... I wonder why! |
kaerimichi no oshaberi onna no ko no himitsu dayone goji no chaimu ga nattemo hanashitarinai nande darou? |
|
小さな 四つ葉のクローバー Fu… そよ風に揺れて ねぇきっと そうきっと あしたも晴れますように |
A tiny four leaf clover, Hoo; sways in the gentle breeze - Y'know, I'm sure... yeah, definitely! The weather will be clear again tomorrow! |
chiisa na yotsuba no kuroobaa Fu... soyokaze ni yurete nee kitto sou kitto ashita mo haremasu you ni |
|
みんなで 歩いた道 “いつもの場所”が合言葉 Ah… 焦げちゃいそうな 羊雲が まぶしくて いつかはこんな日々が 色褪せ 思い出になっても ねぇ… たくさんの笑顔 あげたいな 今は |
On this road we all walked together, "The usual place" will be our password. Ahh... those Altocumulus clouds, seeming on the verge of burning, Shine so bright! Even if eventually these days, Will lose their color and become a memory, Y'know, right now... I'd like to give everyone, Many reasons to smile! |
minna de aruita michi "itsumo no basho" ga aikotoba Ah... kogechaisou na hitsujigumo ga mabushikute itsuka wa konna hibi ga iroase omoide ni nattemo nee... takusan no egao agetai na ima wa |
|
LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa... 小さなクローバー 忘れないで ずっとずっとね.. |
LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa... Never forget, That tiny clover - always and forever.. |
LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa... chiisa na kuroobaa wasurenaide zutto zutto ne.. |
|
みんなと 歩いた道 夕焼け 夜に染まるころ ねぇ… また聞かせて 魔法の言葉 “またあした” |
When the road we all walked together, Is about to be stained by the sunset, Hey... tell me again those magic words: "See you tomorrow!" |
minna to aruita michi yuuyake yoru ni somaru koro nee... mata kikasete mahou no kotoba "mata ashita" |
|
優しい 声が響く 階段 降りたらそこには Uh… いつも同じ 夕焼け空 待っているよ Ah… これがきっと 永遠 ほらここにあったよ ねぇ… たくさんのキセキ 見つけたの キミと |
A gentle voice rings out, And when I descend the stairs, Ahh... there's the same sunset as always, Waiting for me. Ahh... this will surely last an eternity - Look, it was there again! Y'know... I discovered so many miracles, Being with you. |
yasashii koe ga hibiku kaidan oritara soko niwa Uh... itsumo onaji yuuyakezora matteiru yo Ah... kore ga kitto eien hora koko ni atta yo nee... takusan no kiseki mitsuketa no kimi to |
|
ねぇ… 毎日のキセキ あしたもね ずっと |
Y'know... these everyday miracles, Will be here again tomorrow... forever. |
nee... mainichi no kiseki ashita mo ne zutto |