(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ IV/483

Languages Study | Languages of the East | Japanese IV

AUDIO 483
     

Ïåñíÿ

昆夏美 - ISOtone
Kon Natsumi - ISOtone

ケイオスドラゴン 赤竜戦役 OP
Chaos Dragon: Sekiryuu Senyaku {Red Dragon War}
(Chaos Dragon OP)


昆夏美 - ISOtone  
陽炎揺れるエンバートーン
霞む残像は彼方
(I’m back in this life)
In the shimmering heat, an ember tone;
A hazy afterimage in the distance…
(I’m back in this life)
kagerou yureru enbaa toon
kasumu zanzou wa kanata
(I’m back in this life)
 
叫びはノイズを増し混沌に消えていった The screams increased in noise, disappearing into the chaos…
sakebi wa noizu o mashi konton ni kietetta  
   
(Don’t wait)
One single life I choose to end
in every breath I take it ends
 
   
選ばれた運命さえも
裁きの血で穢して
Polluting even this chosen fate,
With the blood of judgment…
erabareta unmei saemo
sabaki no chi de kegashite
 
狂い出す今をこの手で糺せるならと
生命焼き尽くす程に啼いた
縋れない過去に望みを残して消えた
声は残酷にも美しかった
Hoping to right this imminent chaos by my own hand,
My life force cried out – enough to reduce me to ashes.
The voices leaving their wishes to a useless past before fading away,
Held a cruel beauty.
kuruidasu ima o kono te de tadaseru nara to
seimei yakitsukusu hodo ni naita
sugarenai kako ni nozomi o nokoshite kieta
koe wa zankoku nimo utsukushikatta
 
嘆きに似た切ないモノトーン歪んでいく
報いを受け入れよと共鳴した音
砕け散った想いを鎮めたいなら
救い無き唄で語りかければいい
すり替えた未来を犠牲にして
(Rise or die alone)
A miserable monotone, so like a wailing cry, begins to bend,
Resulting in a resonance that demands you accept your retribution.
If you want to suppress these crushed up emotions,
Sing of them in a song beyond salvation…
… offering this substitute future as sacrifice!
(Rise or die alone)
nageki ni nita setsunai monotoon hizundeku
mukui o ukeireyou to kyoumei shita ne
kudakechitta omoi o shizumetai nara
tsukurinaki uta de katarikakereba ii
surikaeta mirai o gisei ni shite
(Rise or die alone)
 
明日をその目で見据える意味を
知った亡霊は業炎に溶ける
微かに残した温もり覚えているのは
偽善めいた感情故だったんだ
The dead who learned the meaning of focusing in on the future,
Dissolved into a Karmic flame;
The only reason we could recognize the slight warmth they left behind,
Was because our emotions are steeped in hypocrisy.
asu o sono me de misueru imi o
shitta bourei wa gouen ni tokeru
kasuka ni nokoshita nukumori omotteiru nowa
gizen meitta kanjou yue dattanda
 
   
There is no turning back I know for sure
This hurts like hell
Give me one last chance to survive in this chaos
 
   
狂い出す今をこの手で糺せるならと
生命焼き尽くす程に啼いた
縋れない過去に望みを残して消えた
声は残酷にも美しかった
終わる世界
I’ll be a Judgement Light
Hoping to right this imminent chaos by my own hand,
My life force cried out – enough to reduce me to ashes.
The voices leaving their wishes to a useless past before fading away,
Held a cruel beauty.
In an ending world,
I’ll be your judgment light!
kuruidasu ima o kono te de tadaseru nara to
seimei yakitsukusu hodo ni naita
tsukarenai kako ni nozomi o nokoshite kieta
koe wa zankoku nimo utsukushikatta
owaru sekai
I’ll be a Judgement Light