(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯПОНСКИЙ 2914 |
114. Нерадивая студентка | |
ー失礼します。 ーはい。 ー企業経営学部の佐々木すみれです。 ーはい、佐々木さん、なんですか。 ーあした病院で診察をしてもらわなければなりませんので、 先生のゼミを休ませていただけませんか。 ーそうですね。 佐々木さんは、体を大事にするのはいいですけれど、 欠席が多いですね。 今年合格できないかもしれませんよ。 ゼミの後で医者に行って下さい。 |
- Прошу прощения. - Да. - Я - Сасаки Сумирэ с факультета управления промышленными предприятиями. - Слушаю Вас. Сасаки-сан, в чем дело? - Мне необходимо завтра пройти обследование в больнице, поэтому не позволите ли мне пропустить Ваш семинар? - Вот как! Это хорошо, что Вы заботитесь о своем здоровье, но у Вас много пропусков! В этом году Вы, наверное, не сможете выдержать экзамен. Пойдите к врачу после семинара! |
ーすみれちゃん、授業に出るの。 休むって言っていたのに。 ーそうなの。 中村先生に頼んだんだけど、欠席が多いからって、断わられちゃった。 ー昨日も、授業をさぼったよね。 先生は出席をとるとき、「また佐々木さんは休んでいる」と言っていたよ。 ーなんて厳しいんでしょ。 ーすみれちゃん、本当はどこかで油を売っていたんじゃないの。 ーううん、公園の喫茶店。 ーだれと? ー秘密。 |
- Сумирэ-тян, ты идешь на урок? А ведь говорила, что пропустишь занятия. - Вот, пришлось. Попросила Накамура-сэнсэя, но он сказал, что (у меня) много пропусков и отказал. - Ты и вчера прогуляла урок, не так ли? Когда сэнсэй делал перекличку, он сказал: "Сасаки-сан опять отсутствует!" - Какой строгий! - Сумирэ-тян, ты, наверное, на самом деле где-то бьешь баклуши, правда? - Ага. В кафе в парке. - И с кем? - Секрет! |
|