Toto
Cutugno - C'Est Venice |
|
Quante
volte fra i banchi di scuola ho studiato
Venezia
Quante storie d'amore hanno scritto i
poeti a Venezia
La laguna che cambia colore
Come le nostre stagioni di cuore
Se
una donna la perdi la puoi ritrovare a
Venezia
|
Сколько раз между партами
школы изучали Венецию
Сколько любовных историй написали поэты
в Венеции
Лагуна, меняющая цвет
Как наши сердечные сезоны
Если женщина потерялась - её можешь
найти в Венеции |
Quante volte i giornali
hanno scritto salviamo Venezia
E poi quante bugiarde promesse han
ferito Venezia
Sulla Piazza San Marco sei mia
C'e il carnevale per un'altra follia
C'e sempre un canto d'amore e poesia
solo a Venezia |
Сколько
раз газеты написали - спасём Венецию
И затем сколько лживых обещаний
порушили/ранили Венецию
На Площади Сан-Марко ты будешь моя
Карнавал для ещё одного безумия
Всегда песня любви и поэзия, только в
Венеции |
C'est Venice pour
l'eternite
Venice qui meurt jamais
Comme l'amour dans tout le monde entier
C'est Venice per l'eternità
Venice non morirà
Come il nostro amore senza età |
Это -
Венеция, на вечность
Венеция, которая никогда не умрёт
Как любовь во всём мире
Это - Венеция, навсегда
Венеция не умрёт
Как наша любовь, без возраста |
Quante volte ho
pensato che se non ci fosse Venezia
Dove andrebbero gli innamorati a sognare
Venezia
Sulla Piazza San Marco sei mia
E un gondoliere che ci fa compagnia
C'e nell'aria una strana poesia solo a
Venezia |
Сколько
раз я думал, что если не было бы Венеции
Куда бы пошли влюблённые, мечтать о
Венеции
На Площади Сан-Марко ты моя
И гондольер, который составляет компанию
В воздухе странная поэзия, только в
Венеции |