ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

Verbi 26

Глаголы 26

Il passato remoto

"Отдалённое прошедшее"

 

Считается, что эта форма означает достаточно давно завершённое событие, не имеющее связи с настоящим.

Нужно понимать, что названия времён в Итальянском (как и в других языках) могут не соответствовать реальному их употреблению.
На юге Италии, эта форма используется чаще, на севере отдаётся предпочтение "
passato prossimo".

В Русском, "passato remoto" соответствует совершенная форма глагола.

В англоязычной литературе, используется термин Претерит - Preterit. На Итальянском - Preterito.


Passato Prossimo

"Ближайшее прошедшее", композитная совершенная форма

L´ho spinto a cercarsi un lavoro

Его "подтолкнул" (имею толкнутое) искать себе работу.

Passato Remoto "Отдалённое прошедшее", совершенная форма глагола

Spinse il carrello fino a casa

Толкал/оттолкал тележку до дома.

   
Capiste subito che vi mentì
Вы поняли сразу же, что он вам соврал.
Le leggemmo la poesia che le scrivesti
Ей читали/прочли поэзию, которую ей ты написал.

Quando iniziò a parlare tutti lo ascoltarono molto attentamente

Когда он начал говорить, все его слушали/послушали внимательно.
   
Ci divertimmo un sacco: andammo in quel posto nuovo e ballammo tutta la notte
Мы развлеклись порядочно - сходили в это новое место и танцевали всю ночь.
Tu fosti il primo ad arrivare
Ты был первым прибывшим, (кто прибыл, "прибывать").

Ebbero tutto il tempo di nascondersi

У них было много времени чтобы спрятаться ("имели всё это время чтобы прятать себя").
Seppi subito che era lui e poco dopo ne ebbi conferma

Понял ("узнал") сразу же, что это был он и немного позже это подтвердилось ("этого имел подтверждение").

Quando arrivò lo accolsero a casa loro
Когда он прибыл, его приняли в их доме.
Quando nacque tutti tacquero nella sala d'attesa e ascoltarono l'infermiera
Когда (он) родился,  все замолчали в зале ожидания и слушали медсестру.

Mi piacque tanto che lo comprai

Мне очень ("так") нравится, что (я) купил это.
Fosti tu quel giorno a dirgli quanto ci sentimmo felici quando sapemmo la notizia

Был ты тогда ("тот день"), кто сказал ему, насколько мы рады, когда узнали новость/известие.

Quando finii l'università non sapevo cosa fare
Когда (я) закончил университет, не знал, что делать.
   
Lo fece apposta così che non gli dettero un'altra possibilità
Он сделал так, потому что у него не было (ему не дали) другой возможности.
Stemmo ad ascoltare quello che diceva tutta la notte
Мы слушали/послушали ("были чтобы слушать") то, что (он) говорил всю ночь.
In quello stesso momento apparve Marco Именно в этот момент появился Марко.
Lo coprimmo con una giacca e aspettammo l'ambulanza

Укрыли его курткой ("его покрыли мы") и ожидали "скорую помощь".

   
   
Fecero la valigia e corsero all'aeroporto
Собрали ("сделали") чемодан и побежали в аэропорт.
Stetti quattro anni in Inghilterra. Poi decisi di tornare in Italia
Я был четыре года в Англии. Затем, решил вернуться в Италию.
Non si accorsero che eravamo lì fino a che non ci videro

(они) Не замечали/не заметили нас (что были там), пока нас не увидели.

Rise di gusto quando gli disse che aveva deciso di andare in Olanda

(он) От души посмеялся, когда ему (он) сказал, что решил ("имел решённое") поехать в Голландию.
Spense la luce e andò a dormire
(Он) погасил свет и пошёл спать.
Finse di non vedermi
Сделал вид ("прикинулся"), что не видит меня.
Li illuse molto e poi deluse le loro speranze

Их обманывал (вводил в заблуждение) много, и затем (он) разрушил их надежды.

Acclusero una lettera di ringraziamento

Вложили/приложили благодарственное письмо.
Si accorsero che li stava prendendo in giro dal modo in cui li guardava
Поняли, что он из обманывал, "накручивал", по выражению лица ("из способа, которым их обозревал").

- ARE - ERE - IRE
танцевать бояться завершать
Ballare Temere Finire
     
Ballai Temei Finii
Ballasti Temesti Finiste
Ballò Temè Finì
     
Ballammo Tememmo Finimmo
Ballaste Temeste Finiste
Ballarono Temerono Finirono

быть иметь знать
Essere Avere Sapere
     
Fui Ebbi Seppi
Fosti Avesti Sapesti
Fu Ebbe Seppe
     
Fummo Avemmo Sapemmo
Foste Aveste Sapeste
Furono Ebbero Seppero

-GLIERE -> -LS

 
отнимать, похищать выбирать
Togliere Scegliere
   
Tolsi Scelsi
Togliesti Scegliesti
Tolse Scelse
   
Togliemmo Scegliemmo
Toglieste Sceglieste
Tolsero Scelsero

рождаться нравиться замолкать
Nascere Piacere Tacere
     
Nacqui Piacqui Tacqui
Nascesti Piacesti Tacesti
Nacque Piacque Tacque
     
Nascemmo Piacemmo Tacemmo
Nasceste Piaceste Taceste
Nacquero Piacquero Tacquero