ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

Eros Ramazzotti - Parla con me

Ma dove guardano ormai
quegli occhi spenti che hai?
Cos'è quel buio che li attraversa?
Hai tutta l'aria di chi
da un po' di tempo oramai
ha dato la sua anima per dispersa.

Но куда смотрят теперь
Глаза потухшие что/которые имеешь?
Что за темнота что их пересекает?
"Имеешь весь вид того, кто" (ты как будто)
некоторое время уже
"имеешь данное своя душа для пропавшая" (решила, что душа пропащая)

Non si uccide un dolore
anestetizzando il cuore
c'è una cosa che invece puoi fare
se vuoi se vuoi se vuoi..

Не убьётся боль
обезболивая сердце
Есть одна вещь, которую напротив можешь (с)делать
если желаешь

Parla con me, parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me, tu provaci
almeno un po'
non ti giudicherò
perché una colpa se c'è
non si può dare solo a te.
Parla con me

Поговори со мной, поговори о тебе
я тебе послушаю
хотел бы понять более
то недомогание, внутри которое имеешь ты
Поговори со мной, ты попытайся
хотя бы немного
Не буду тебя судить/осуждать
Т.к. (даже) если есть вина
не может быть отдана только тебе (не ты только виновна)
Поговори со мной

Poi quando hai visto com'è
anche il futuro per te
lo vedi come un mare in burrasca,
che fa paura lo so
io non ci credo però
che almeno
un sogno tu non l'abbia in tasca.

Затем когда увидел каким есть
также и будущее для тебя
его увидел как море в буре
Что имеешь страх, это знаю
Я в это не верю, но
что по меньшей мере
"сон/мечту ты не имеешь бы в кармане"
Ma perché quel canto asciutto?
Non tenerti dentro tutto.
C'è una cosa che invece puoi fare
se vuoi se vuoi se vuoi..
Но почему это пение сухое/высушенное?
Не держи "тебе" внутри всё.
Есть одна вещь, которую напротив можешь (с)делать
если желаешь если желаешь если желаешь
Parla con me, parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me,
tu dimmi che cosa c'è
io ti risponderò,
se vuoi guarire però
prova un po' a innamorarti di te.

Поговори со мной, поговори о тебе
я тебе послушаю
хотел бы понять более
то недомогание, внутри которое имеешь ты
Поговори со мной,

ты скажи мне "какая вещь есть" (что там у тебя)
я тебе отвечу

если хочешь выздороветь однако
пытайся немного влюбиться в тебя (в себя)

Non negarti la bellezza di scoprire
quanti amori coltivati puoi far fiorire
sempre se tu vuoi..
Не отрицай себе (не лишай себя) красоты открыть
Сколько амуров культивированных могут расцвести
всегда если ты желаешь.
Parla con me, parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me,
tu dimmi che cosa c'è
io ti risponderò,
se vuoi guarire però
prova un po' a innamorarti di te.
Parla con me..
Parla con me..
Поговори со мной, поговори о тебе
я тебе послушаю
хотел бы понять более
то недомогание, внутри которое имеешь ты
Поговори со мной,

ты скажи мне "какая вещь есть" (что там у тебя)
я тебе отвечу
если хочешь выздороветь однако
пытайся немного влюбиться в тебя (в себя)
Поговори со мной
Поговори со мной