Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore Feat. Ennio Morricone |
|
Quella sua maglietta
fina |
Эта её
майка тонкая (утончённая) Такая плотная/тесная, что мне представлял/выдумывал всё И этот детский вид Не говорил ей никогда, но я от этого с ума сходил |
E chiare sere d'estate il mare i giochi le fate e la paura e la voglia di essere nudi un bacio a labbra salate un fuoco quattro risate e fa l'amore giù al faro... ti amo davvero... ti amo lo giuro... ti amo ti amo davvero... |
И ясные летние вечера |
E lei lei mi guardava con sospetto poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto... ed io io non ho mai capito niente visto che oramai non me lo levo dalla mente che lei... |
И она |
Lei era un piccolo grande amore solo un piccolo grande amore niente più di questo... niente più... |
Она была Маленькая большая любовь Лишь б.м. любовь Ничего больше чем это, ничего более |
Mi manca da morire |
Скучаю до смерти
(не хватает мне аж помираю) этого её/"своего" маленького большого амура Теперь, когда знаю тогда, что сказать Теперь, когда знаю тогда, что делать Теперь, когда ... Хочу маленькую большую любовь |
Quella camminata strana pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta mi diceva "sei una frana" ma io questa cosa qui mica l'ho mai creduta... |
Эта прогулка
необычная Прямо посреди "кто знает где", её узнал Мне говорила - "ты обвал, облом" Но я этому здесь ничуть этому никогда не верил |
E lunghe corse
affannate |
И длинные гонки с одышкой |
E lei |
И она Внезапно не говорила Но читалось у ней на лице ясно, что страдала А я не знаю, сколько (того что) плакала Только теперь мне отдаю отчёт что она |