Giuni Russo - L'addio |
|
Con la fine dell'estate
Come in un romanzo l'eroina
Visse veramente prigioniera
Con te
dietro la finestra guardavamo
Le rondini sfrecciare in alto in
verticale |
К конце/С концом лета
Как в одном романе героиня
Жила реально/по истине пленница
С тобой
за окном мы смотрели
Ласточки стрелой мчались ввысь
вертикально |
Ogni tanto
un aquilone
Nell'aria curva dava obliquità a quel
tempo
Che lascia andare via, che lascia andare
via
Gli idrogeni nel mare dell'oblio |
Каждый раз бумажный змей
В завихрённом воздухе
давал забвение тому времени
Которое отпускало, что позволяло уходить
Водород
в море забвения |
Da una crepa sulla
porta ti spiavo nella stanza
Un profumo invase l'anima
E una luce prese posto sulla cima delle
palme
Con te
dietro la
finestra guardavamo
Le rondini sfrecciare in alto in
verticale |
Сквозь трещину в двери за
тобой шпионила в комнате
Аромат заполнял душу
И свет/луч занимал место
на
вершинах пальм
С тобой
за окном смотрели
Ласточек мчаться ввысь вертикально |
Lungo strade di
campagna
Stavamo bene
Per orgoglio non dovevi
Lasciarmi andare via, lasciarmi andare
via |
Вдоль деревенских дорог
Нам было хорошо
Из-за гордости ты не должен бы
Отпустить меня |
|
|
Quando me ne andai di
casa
Finsi un'allegria ridicola
Dei ragazzi uscivano da scuola
Dietro alla stazione sopra una corriera
L'addio |
Когда я ушла из дома
Симулировала/изображала радость смехотворную
Парни выходили из школы
За/позади
станцией, на рейсовом
(автобусе)
Прощание |