ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
Ricchi e Poveri - Come vorrei
Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te
sto chiuso in casa col silenzio per amico
mentre la neve dietro ai vetri scende giù
ti aspetto qui vicino al fuoco

Есть дни, когда не сплю и думаю о тебе
остаюсь в закрытом доме с тишиной как друг
в то время как снег за стёклами опускается вниз
тебя жду тут, возле огня.

In quest' inverno c'è qualcosa che non va
non è Natale da una volta nella vita
eppure è stato solamente un anno fa
speriamo che non sia finita

Этой зимой есть что-то, что не так ("не идёт")
не Рождество однажды/первый раз в жизни
и всё же было лишь год назад,
будем надеяться, что не закончится (закончена ли)

Come vorrei come vorrei amore mio
Come vorrei
che tu mi amassi a modo mio
che questa sera troppo triste
  troppo uguale
non fosse più senza di te
Как хотел бы, хотел бы, любовь моя
Как хотел бы,
чтобы ты меня любил как я хочу ("моим способом")
что этот вечер слишком печальный,
слишком монотонный/однообразный
не был бы больше без тебя.
Come vorrei come vorrei amore mio
come vorrei che questo amore che va via
non si sciogliesse come fa la neve al sole senza parole
Как хотел бы, моя любовь
как бы хотел, что эта любовь, которая уходит прочь
не растаяла бы, как делает снег на солнце, без слов.
Dovrei capirti quando vedo che vai via
e non amarti quando non vuoi farti amare
senza cadere in una nuova gelosia
che solo tu mi fai provare
Должна бы понять тебя, когда вижу, что уходишь
и не любить тебя, когда не хочешь, чтобы тебя любили
без "впадения" в новую ревность
которую только ты меня заставляешь испытывать.
E questa volta un'altra donna non verrà
a cancellare la tua impronta sul cuscino
anche alla luna gliel'ho chiesto e non ci sta
non vuole più starmi vicino

И на этот раз другая женщина не придёт
чтобы "отменить", погасить твой след на подушке
и также у луны попросил это, и её нет
не хочет больше быть со мной рядом.