ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
COMPL. PREDICATIVO: Дополнение предиката (глагола, сказуемого).
è un aggettivo o un sostantivo che si riferisce grammaticalmente al soggetto o al complemento oggetto e completa il significato del verbo2, che altrimenti non avrebbe senso compiuto.

Это прилагательное или существительное, определяющее/дополняющее глагол.

* 2. Il complemento predicativo si può avere con qualunque verbo

* Может быть выражено любым глаголом (смысловой глагол, без доп. существительного)
Mario mangia contento.

Марио ест, довольный ("ест удовлетворённо").

Ho visto Elisa cresciuta. "Видел Элису растущей."
Я видел, как Элиса росла.
Quando è retto da un verbo copulativo, la sua presenza è indispensabile Если с глаголом-связкой, необходимо дополнительное существительное.
Luca si è rivelato un amico. Лука оказался другом ("себя есть проявивший один друг").
Hanno soprannominato Gianni il poeta. Прозвали Джанни поэтом.
   
COMPL. PREDICATIVO: Può essere di due tipi: del soggetto e del complemento oggetto. Дополнение предиката может быть
• compl. predicativo del soggetto: si riferisce al soggetto.

"субъектным" - относится к подлежащему/субъекту (тем не менее, входит в состав составного сказуемого - глагол принципиально необходим для уточнения смысла, и в Итальянском глагол вообще не может быть пропущен).

Si ha con i verbi copulativi, e, precisamente, con i verbi: Используется с глаголами-связками
- copulativi in senso stretto: parere, sembrare, divenire, risultare, riuscire, stare, rimanere, restare, apparire, crescere, nascere, vivere, morire, farsi ecc. казаться, выглядеть будто, становиться...
Mario sembra felice. Марио выглядит/"кажется" счастливым.
Simona diventa grande. Симона взрослеет, "становится большой".
I pronostici sono risultati esatti. Предсказания удались.
"Предсказания являются получившимися точными."
Michele mori povero. Микеле умер бедным.
   
e con la forma passiva dei verbi: с пассивной формой глагола
- appellativi: - нарицательные
essere detto, essere chiamato, essere soprannominato, ecc.

быть сказанным, быть названным/позванным, быть прозванным (под именем)

Quinto Fabio Massimo fu soprannominato il Temporeggiatore. Фабио Массимо 5-й был прозван "Выжидающим".

- elettivi:

- выборные, выбора
essere eletto, essere nominato, essere proclamato, essere fatto, ecc. быть выбранным, быть назначенным, быть объявленным...
Carlo è stato eletto rappresentante di classe.

Карло был выбран представителем класса.

- estimativi: - оценки
essere ritenuto, essere stimato, essere considerato, ecc. быть оцененным/"удержанным" как, быть оцененным, быть оцененным/"обдуманным" как
Il geometra Rossi è ritenuto un professionista serio.

Геодезист Росси считается ("есть удержан", его считают...) серьёзным профессионалом.

- effettivi: - эффекта, результат, действительности
essere fatto, essere reso, ecc. быть сделанным, решённым
Carlo è stato reso scettico dalla vita. Жизнь сделала Карло скептиком/недоверчивым.
"Карло есть ставший сделанным скептиком из-за жизни."
   
compl. predicativo dell'oggetto: si riferisce al complemento oggetto. дополнение предиката - "объектным" - относится к дополнению-объекту
Si ha con gli stessi verbi appellativi, elettivi, estimativi, effettivi del complemento predicativo del soggetto, ma alla forma attiva: С глаголами в активной форме
- appellativi: - нарицательные
I Romani chiamarono Quinto Fabio Massimo il Temporeggiatore.

Римляне звали Фабио Массимо 5-го "Выжидающий".

- elettivi: - выборные, выбора
Gli alunni hanno eletto Carlo rappresentante di classe. Учащиеся выбрали Карло представителем класса.
- estimativi: - оценки
Tutti considerano il geometra Rossi un professionista serio. Все считают землемера Росси серьёзным профессионалом.
- effettivi: - эффекта, результат, действительности
La vita ha reso Carlo scettico. Жизнь сделала Карло скептиком.
   
Spesso il complemento predicativo può essere introdotto dalle preposizioni di, a, da, per, o dalle locuzioni in qualità di, in conto di, a guisa di, in veste di, o dall'avverbio come Часто предикатное дополнение (дополнение к сказуемому) вводится предлогами или выражениями-предлогами. Может использоваться наречие "как, наподобие".
I gitanti elessero come guida Simone.

Туристы (экскурсанты) выбрали как проводника/ведущего Симоне.