ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Lezione 34

Урок 34

Trapassato remoto

Отдалённое совершенное время

 

Форма: Совершенная форма глагола + причастие прошедшего времени.

Используется в литературе, чтобы сказать, что событие завершилось перед другим событием в прошлом.

quando (когда)
dopo che (после того, как)
appena (как только)

Используется в составных предложениях, с этими союзами.

Quando avesti finito, cenammo.

Когда ты закончил ("поимел завершённое"), мы поели.

Le trattative per la fusione iniziarono (Passato Remoto) solo dopo che l'amministratore delegato della ABC ebbe rassegnato (Trapassato Remoto) le dimissioni.

Переговоры о слиянии начались только после того, как уполномоченный управляющий АБВ подал в отставку - "поимел/отимел поданным отставка".

   
 

Сводка композитных времён

Passato Prossimo "Ближайшее прошедшее", композитная совершенная форма
io sono stato я стал, я есть ставшим
* sono

я есть, я являюсь

Trapassato Prossimo "Ближайшее супер-прошедшее", совершенная форма в прошедшем
io ero stato я стал в прошлом, я был ставшим
* ero

я был (несовершенная форма)

Trapassato Remoto "Отдалённое супер-прошедшее", литературная форма
io fui stato я стал бывшим
* fui я был давно, "побыл"
   
 

Последовательность времён

Passato Prossimo

Композитная совершенная форма

io ho parlato

я поговорил, имею поговорённое

* ho

я имею

Imperfetto

Несовершенная форма

io parlavo я говорил
Passato Remoto

Совершенная форма, отдалённое прошедшее

io parlai

я поговорил, говорил давно

Trapassato Prossimo Композитная супер-совершенная форма
io avevo parlato

я поговорил давно, имел поговорённое

* avevo я имел (несовершенная форма)
Trapassato Remoto Отдалённое совершённое время, литературная форма
io ebbi parlato

я поговорил прежде чем, я "поимел говорённое"

* ebbi я имел давно, "поимел"