ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Lezione 33

Урок 33

Il periodo ipotetico

Условное гипотетическое наклонение

 

Разновидности условных конструкций и сослагательного наклонения.

Реальное условие, предположение

Результат

Настоящее/Будущее время

Настоящее или будущее время
Se farà  bel tempo
andremo al mare.

Если будет хорошая погода

поедем на море.
Se non arriverò in tempo
si arrabbieranno con me

Если не прибуду вовремя

на меня разозлятся.

   

Реальное, но не выполненное условие (см. предыдущий урок).
Используется чтобы выражать пожелания, критику, команды.

Результат
Совершенная сослагательная форма Условное наклонение
Se facesse bel tempo
andremmo al mare

Если была бы хорошая погода

поедем (тогда едем) на море.
Se fossi in te
le scriverei

Если бы я был тобой

ей написал бы (тогда пишу).
Se parlasse meno
sarebbe meglio per tutti
Если говорил бы меньше было бы лучше для всех.
   
Нереальное условие Результат
Плюсквамперфект сослагательного наклонения Составное условное наклонение
Se avesse fatto bel tempo
saremmo andati al mare

Если бы была ("было бы сделанное") хорошая погода

поехали бы ("тогда были поехавшие") на море.
Se fossi venuto prima
lo avresti visto
Если бы ты прибыл раньше его увидел бы.
   
  В безличных конструкциях, используется
come se как будто, как если
Mi parlò
come se mi conoscesse

Со мной говорил

как будто бы меня знал.
Ci guardarono
come se lo sapessero
На нас смотрели, как если бы это знали.

Infinito
Congiuntivo
Condizionale

Инфинитив

Составная сослагательная форма Составная условная форма
Fare
Avessero fatto
Avrebbero fatto

делать

сделали бы, имели бы сделанное
тогда сделали бы, имели сделанное
     
Andare
Fossero andati
Sarebbero andati
идти
ушли бы, были бы ушедшими

тогда ушли бы, были ушедшими


 

Примеры

 

Определите тип "гипотетического наклонения" самостоятельно.

Se ti piace compralo!
Если тебе нравится - купи это!

Se non stesse (Congiuntivo Imperfetto) piovendo saremmo andati a fare una gita

Если не было бы дождя - пошли бы на прогулку.

Se lo avesse saputo (Congiuntivo Trapassato Prossimo) non se ne sarebbe andata

Если бы это [только] знала, не ушла бы.

Se avessimo (Congiuntivo Imperfetto) studiato di più avremmo passato l'esame

Если учились бы больше, тогда сдали бы экзамен.

Se stessero (Congiuntivo Imperfetto) più attenti in classe studierebbero meno a casa
Если они были бы более внимательны в классе, меньше бы учились дома.
Se vieni (Presente Indicativo) alla festa ti passiamo a prendere a casa
Если пойдёшь на праздник, "подберём тебя" в доме / у тебя.
Se gli volesse (Congiuntivo Imperfetto) davvero bene non si comporterebbe così
Если действительно ему хотел бы добра, не вёл бы себя так.
Se fossero cadute (Congiuntivo Trapassato Prossimo) si sarebbero fatti/e veramente male
Если упали бы, причинили бы себе боль ("много плохо").