ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

Lezione 25.2

Урок 25.2.2

Il passato prossimo e il trapassato

Совершенная форма и супер-прошедшее

Trapassato Prossimo Ближайшее Супер-прошедшее.

Используется, чтобы "сдвинуть" завершённое событие в прошлое (например, в повествованиях или для сопоставления с другим событием в прошлом).

 

Формирование: Essere / Avere в несовершенной форме + причастие прошедшего времени.


 

Сравнение

Passato Prossimo Trapassato Prossimo

"Ближайшее прошедшее", совершенная форма

"Ближайшее супер-прошедшее", совершенная форма в прошедшем.
Io sono stato / Io sono stata
Io ero stato / Io ero stata

Я был, стал / стала
Я есть бывший, я есть ставшая

Я был, стал / стала - в прошлом
Я был бывшим, я была ставшая
Tu hai mangiato
Tu avevi mangiato
Ты съел / съела
Ты имеешь съеденное
Ты съел / съела - в прошлом
Ты имел съеденное

Li abbiamo incontrati mentre stavano tentando di entrare al cinema.

Их (мы) встретили, когда (они) хотели/пытались войти в кинотеатр.
Их имеем встреченными, когда становились пытаемое к входить в кино.

Ero appena arrivato
quando ho saputo
che se n'erano andati tutti.
Едва прибыл - "я был едва прибывшим",
когда узнал - "имею узнанное",
что (отсюда/оттуда) все ушли - "были ушедшими".
Avevamo finito di cenare quando abbiamo visto le notizie alla televisione.

(Уже) закончили ужинать, когда увидели новости по телеящику.
Имели законченное (от) ужинать когда имеем увиденное известия по телевизору.

Si erano sempre fidati di lui fino a quando hanno scoperto che tutto quello che gli aveva raccontato era falso.
Всегда верили ему, пока не узнали, что всё, что он им рассказал было ложью.
erano fidati

"были доверчивые", верили (в прошлом)

   
Aveva già chiuso la busta quando si è ricordato (ricordata) che non aveva firmato.
Уже закрыл папку, когда вспомнил, что не подписал.
Имел уже закрытое папка когда себе есть вспомнивший / вспомнившая, что не имел подписанное.