Alfredo, quando è stata l’ultima volta che sei andato in campeggio?
Альфредо, когда ты в последний раз ходил в поход? Я
позвонил твоему хозяину, чтобы сказать ему, что ты сегодня не можешь пойти
в офис, и он сказал: «Отлично».
Ho telefonato al tuo padrone per dirgli che non puoi andare in ufficio
oggi e lui ha risposto “Benissimo”.
Ты видел, что Нелло принес домой с рыбалки?
Hai visto cosa ha portato a casa dalla pesca Nello?
Замечательно! Завтра начнем работать над Его ногами.
Splendido! Domani incominceremo a lavorare sulle Sue gambe.
Если он упомянет корову, постарайся сменить тему.
Se accenna alla mucca, cerca di cambiare discorso.
Ты был очень-очень непослушным питоном!
Sei stato un pitone molto, molto birichino!
Спокойной ночи, дорогой. Утром мне нужно тебе кое-что
сказать.
Dormi bene stanotte, caro. Devo dirti qualcosa domattina.
Это мое хобби!
È il mio hobby!
В чем проблема, господин полицейский?
C’è qualche problema, signor poliziotto?
У вас нет угощений.
State perdendo il rinfresco.
Ну, все совершают ошибки!
Beh, tutti possono fare degli errori!
В такие моменты мощный двигатель действительно очень
пригодится!
In momenti come questi un motore potente è veramente utile!
Не поверишь, но когда это впервые представили, критики
посчитали это ужасным.
Non ci crederai, ma quando quest’opera fu presentata per la prima volta
i critici pensarono che fosse terribile.
Он полицейская собака.
È un cane poliziotto.
Каждый идиот знает, что этот план не работает! Стефани,
скажи ему! Я совсем не волновался. Ты всегда находишь решение.
Qualsiasi imbecille sa che quel piano non funziona! Stefani, glielo
dica!
Ты недостаточно стараешься!
Non ero affatto preoccupata. Tu trovi sempre una soluzione.
Должна быть ошибка. У меня с собой мало денег.
Non ti sforzi abbastanza!
Я хочу увидеть тебя снова, когда ты накопишь достаточно
денег.
Ci deve essere un errore. Non ho tanti soldi con me.
Да ладно, перестань жаловаться! У каждого мужчины должно
быть хобби.
Voglio rivederLa dopo che avrà messo da parte abbastanza soldi.
Постарайся на этот раз немного успокоить его.
Dai, smettila di lamentarti! Ogni uomo dovrebbe avere un hobby.
Пожалуйста, постарайся расслабиться.
Cerchi di tenerlo un po’ più fermo questa volta.
Сомневаюсь, что эта планета обитаема.
Per piacere, cerchi di rilassarsi.
Интересно, есть ли у тебя свободная минутка?
Dubito che questo pianeta sia abitato.
Я трижды объехал квартал, чтобы тебя запутать, потом
пересёк мост, город и бросил тебя возле свалки. Мы больше никогда не увидим
этого бездомного кота.
Mi domando se ha un momento libero?
Раффаэле, на твоём месте я бы не заходил.
Ho guidato intorno all’isolato tre volte per confonderla, poi ho attraversato
il ponte, la città e l’ho abbandonata vicino allo scarico dei rifiuti. Non
vedremo mai più quella gatta randagia.
Хорошо, Росси, какое у тебя оправдание на этот раз?
Raffaele, se fossi al Suo posto non entrerei.
Просто игнорируй его.
Va bene, Rossi, qual è la Sua scusa questa volta?
Эй, вы двое, вы упускаете всё самое интересное!
Lo ignori semplicemente.
Ух ты, они удивятся, увидев вас!
Ehi voi due, perdete tutto il divertimento!
Вам лучше поскорее выздороветь, мистер Росси. Ваши каникулы
начинаются завтра.
Accipicchia, saranno sorpresi di vedervi!
А теперь выключите свет и начинайте кричать, требуя
стакан воды!
È meglio che Si affretti a guarire, signor Rossi. La Sua vacanza incomincia
domani.
Спасибо, Эдоардо. А теперь передайте мне соль, пожалуйста.
Adesso spegni la luce e incomincia a gridare che vuoi un bicchiere d’acqua!
Мы копали немного больше, чем нужно, это правда, но
лучше перестраховаться.
Grazie, Edoardo. Adesso passami il sale, per piacere.
Пьерино болен и сегодня не придет в школу. Это мой отец.
Abbiamo scavato un po’ più del necessario, è vero, ma è meglio stare
nel sicuro.
Я не был в каноэ пятнадцать лет.
Pierino è ammalato e non verrà a scuola oggi. Questo è mio padre.
У вас есть еще какие-нибудь симптомы?
Sono quindici anni che non metto piede su una canoa.
Так вы хотите мне помочь или мне отпустить детей?
Ha altri sintomi?
Утро — худшая часть дня для Арольдо.
Allora, vuole servirmi o devo lasciare andare i bambini?
La mattina è la parte peggiore della giornata per Aroldo.