|
|
Italiano 17.05 |
|
|
|
 |
Mamma, grazie per la cravatta che hai spedito a Giorgio. L’usa quasi
ogni giorno. |
Мама, спасибо за галстук, который ты отправила Джорджо.
Он использует его почти каждый день. |
|
|
 |
Chi è, per piacere? |
Кто это, пожалуйста? |
|
|
 |
Mi dispiace, mio marito non è qui. |
Извините, моего мужа здесь нет. |
|
|
 |
State tutti indietro! È difficile da credere, ma è per me. |
Все отойдите! Трудно поверить, но это для меня. |
|
|
 |
Adesso cosa facciamo? |
Что нам теперь делать? |
|
|
 |
Ha bisogno di una cuccia più grande. |
Ему нужна будка побольше. |
|
|
 |
Dice che non riesce a vedere nulla. Mandagli una lampadina. |
Он говорит, что ничего не видит. Пришлите ему лампочку. |
|
|
 |
Oh, e tenga la porta chiusa quando fa andare la lavatrice. |
О, и держите дверь закрытой, когда он включает стиральную
машину. |
|
|
 |
Signore, adesso è convinto che l’ammontare è corretto? |
Сэр, вы уверены, что сумма теперь верна? |
|
|
 |
Ripeto: non aprire la porta! |
Повторяю: не открывайте дверь! |
|
|
 |
Metti l’orecchio molto vicino al telefono e ti dirò cosa ho ricevuto
per il mio compleanno. |
Приложите ухо поближе к телефону, и я скажу вам, что
я получил на день рождения. |
|
|
 |
Pronto per tagliare? |
Готовы сократить? |
|
|
 |
Il cibo non è buono, ma il servizio è eccellente. |
Еда не очень хорошая, но обслуживание отличное. |
|
|
 |
Oh, andiamo Alberto! Alcuni giorni lontano dall’ufficio ti faranno bene.
|
Ну же, Альберто! Несколько дней вдали от офиса пойдут
тебе на пользу. |
|
|
 |
Fa caldo, non è vero? |
Жарко, правда? |
|
|
 |
Vedo che la linea blu sulla mappa non era, dopo tutto, una strada.
|
Я вижу, синяя линия на карте оказалась не дорогой. |
|
|
 |
Conta i bambini! Conta i bambini! |
Посчитайте детей! Посчитайте детей! |
|
|
 |
Potresti parlare un po’ più forte, Federico? |
Можете говорить погромче, Федерико? |
|
|
 |
Telefono! |
Телефон! |
|
|
 |
Apra! |
Откройте дверь! |
|
|
 |
Parli più forte, per piacere! |
Говорите погромче, пожалуйста! |
|
|
 |
Sono tutte della misura sbagliata! |
Они все неправильного размера! |
|
|
 |
Mi pare che sia molto fredda. |
Думаю, ей очень холодно. |
|
|
 |
In proporzione al Suo peso, dovrebbe essere alto due metri e quattordici.
|
Для её веса она должна быть ростом шесть футов четыре
дюйма. |
|
|
 |
Silenzio! Dorme! |
Тишина! Она спит! |
|
|
 |
Hai perso la chiave? |
Ты потерял ключ? |
|
|
 |
Beh, naturalmente se cerca degli errori ne troverà alcuni. |
Ну, конечно, если поискать ошибки, то найдёшь. |
|
|
 |
Le chiavi! Le chiavi! Hai le chiavi della mia macchina! |
Ключи! Ключи! У тебя ключи от моей машины! |
|
|
 |
Il papà ha chiuso la macchina con le chiavi dentro. |
Папа запер машину, а ключи внутри. |
|
|
 |
Sì, puoi farcela. |
Да, можешь. |
|
|
 |
Il papà è sveglio! |
Папа не спит! |
|
|
 |
Sei tu caro? Lo sapevi che la tua foto è sul giornale? |
Это ты, дорогая? Ты знаешь, что твоя фотография в газете? |
|
|
 |
Hai un minuto? |
У тебя есть минутка? |
|
|
 |
Giorgio! Non è nostro! |
Джорджо! Он не наш! |
|
|
 |
Hai le braccia troppo corte. |
У вас слишком короткие руки. |
|
|
 |
Beh, cominciamo bene! |
Ну, хорошее начало! |
|
|
 |
Giuro di aver visto un coniglio, qui, un minuto fa. |
Клянусь, минуту назад я видел здесь кролика. |
|
|
 |
È figlio unico. |
Он единственный ребенок. |
|
|
 |
A parte ciò, come vanno le cose? |
В остальном, как дела? |
|
|
 |
Certamente, quella è solo la prima mano. |
Конечно, это только из первых рук. |