Italiano 17.05  
Mamma, grazie per la cravatta che hai spedito a Giorgio. L’usa quasi ogni giorno. Мама, спасибо за галстук, который ты отправила Джорджо. Он использует его почти каждый день.
Chi è, per piacere? Кто это, пожалуйста?
Mi dispiace, mio marito non è qui. Извините, моего мужа здесь нет.
State tutti indietro! È difficile da credere, ma è per me. Все отойдите! Трудно поверить, но это для меня.
Adesso cosa facciamo? Что нам теперь делать?
Ha bisogno di una cuccia più grande. Ему нужна будка побольше.
Dice che non riesce a vedere nulla. Mandagli una lampadina. Он говорит, что ничего не видит. Пришлите ему лампочку.
Oh, e tenga la porta chiusa quando fa andare la lavatrice. О, и держите дверь закрытой, когда он включает стиральную машину.
Signore, adesso è convinto che l’ammontare è corretto? Сэр, вы уверены, что сумма теперь верна?
Ripeto: non aprire la porta! Повторяю: не открывайте дверь!
Metti l’orecchio molto vicino al telefono e ti dirò cosa ho ricevuto per il mio compleanno. Приложите ухо поближе к телефону, и я скажу вам, что я получил на день рождения.
Pronto per tagliare? Готовы сократить?
Il cibo non è buono, ma il servizio è eccellente. Еда не очень хорошая, но обслуживание отличное.
Oh, andiamo Alberto! Alcuni giorni lontano dall’ufficio ti faranno bene. Ну же, Альберто! Несколько дней вдали от офиса пойдут тебе на пользу.
Fa caldo, non è vero? Жарко, правда?
Vedo che la linea blu sulla mappa non era, dopo tutto, una strada. Я вижу, синяя линия на карте оказалась не дорогой.
Conta i bambini! Conta i bambini! Посчитайте детей! Посчитайте детей!
Potresti parlare un po’ più forte, Federico? Можете говорить погромче, Федерико?
Telefono! Телефон!
Apra! Откройте дверь!
Parli più forte, per piacere! Говорите погромче, пожалуйста!
Sono tutte della misura sbagliata! Они все неправильного размера!
Mi pare che sia molto fredda. Думаю, ей очень холодно.
In proporzione al Suo peso, dovrebbe essere alto due metri e quattordici. Для её веса она должна быть ростом шесть футов четыре дюйма.
Silenzio! Dorme! Тишина! Она спит!
Hai perso la chiave? Ты потерял ключ?
Beh, naturalmente se cerca degli errori ne troverà alcuni. Ну, конечно, если поискать ошибки, то найдёшь.
Le chiavi! Le chiavi! Hai le chiavi della mia macchina! Ключи! Ключи! У тебя ключи от моей машины!
Il papà ha chiuso la macchina con le chiavi dentro. Папа запер машину, а ключи внутри.
Sì, puoi farcela. Да, можешь.
Il papà è sveglio! Папа не спит!
Sei tu caro? Lo sapevi che la tua foto è sul giornale? Это ты, дорогая? Ты знаешь, что твоя фотография в газете?
Hai un minuto? У тебя есть минутка?
Giorgio! Non è nostro! Джорджо! Он не наш!
Hai le braccia troppo corte. У вас слишком короткие руки.
Beh, cominciamo bene! Ну, хорошее начало!
Giuro di aver visto un coniglio, qui, un minuto fa. Клянусь, минуту назад я видел здесь кролика.
È figlio unico. Он единственный ребенок.
A parte ciò, come vanno le cose? В остальном, как дела?
Certamente, quella è solo la prima mano. Конечно, это только из первых рук.