|
|
Italiano 17.02 |
|
|
|
 |
Quinto piano. Quasi. |
Пятый этаж. Почти. |
|
|
 |
Non ha molta spinta in salita. |
У него не очень хорошо получается лазить. |
|
|
 |
Benissimo l’hai acchiappato. E adesso cosa facciamo? |
Отлично, ты его поймал. Что же нам теперь делать? |
|
|
 |
Togliti il dito dall’orecchio e ascoltami! |
Вынь палец из уха и послушай меня! |
|
|
 |
Va bene, mi hai presa. E adesso cosa facciamo? |
Хорошо, ты меня поймал. Что же нам теперь делать? |
|
|
 |
È il corridore più veloce della nazione. |
Он самый быстрый бегун в стране. |
|
|
 |
Era un numero sbagliato. |
Это был неправильный номер. |
|
|
 |
Sì, Augusto è qui. |
Да, Аугусто здесь. |
|
|
 |
Cosa facciamo adesso? |
Что же нам теперь делать? |
|
|
 |
Adesso! |
Сейчас! |
|
|
 |
Aiuto! |
Помогите! |
|
|
 |
Pronto? |
Здравствуйте? |
|
|
 |
Anche per me è un piacere sentire la tua voce. |
Приятно слышать и ваш голос. |
|
|
 |
Dovete scusare Federico. Lavora di notte. |
Простите Федерико. Он работает по ночам. |
|
|
 |
Il reparto di abbigliamento per uomini, per piacere! |
В отдел мужской одежды, пожалуйста! |
|
|
 |
Pronto? |
Здравствуйте? |
|
|
 |
Hanno una camera per noi. Dov’è Pierino? |
У них есть для нас комната. Где Пьерино? |
|
|
 |
Va infilata nel piede più vicino alla finestra. |
Он идет в ту часть, что ближе к окну. |
|
|
 |
Ehi, Stefano! Rallenta! |
Эй, Стефано! Притормози! |
|
|
 |
Bene, finalmente ne ha acchiappata una! |
Хорошо, он наконец-то поймал! |
|
|
 |
Adesso? |
Сейчас? |
|
|
 |
Alberto è il solito fortunato. Pesca sempre i più grossi. |
Альберто, как обычно, везунчик. Он всегда ловит самых
больших. |
|
|
 |
Beh, non credo che lo faccia sembrare più alto. |
Ну, я не думаю, что это делает его выше ростом. |
|
|
 |
Solo mezza tazza. Non riesco ancora a sollevarne una piena. |
Всего полстакана. Я все еще не могу поднять полный. |
|
|
 |
Vedo che hai di nuovo mangiato a letto. |
Вижу, ты снова ешь в постели. |
|
|
 |
Pensavo che non avremmo mai recuperato la cinepresa dall’orso. |
Я думала, мы никогда не вернем камеру у медведицы. |
|
|
 |
Beh, è definitivamente contagiosa. |
Ну, она определенно заразна. |
|
|
 |
Piantiamolo qui. |
Давай на этом остановимся. |
|
|
 |
Non ho mai visto quella donna in vita mia! |
Я никогда в жизни не видела эту женщину! |
|
|
 |
Oh, e indossa una giacca rossa. |
О, и на ней красная куртка. |
|
|
 |
Ciao, mamma. Chi è quel bambino? |
Привет, мама. Кто этот мальчик? |
|
|
 |
Va bene, vedo che ha bevuto la medicina. |
Ладно, вижу, он выпил лекарство. |
|
|
 |
Lunedì ha bevuto 80 millilitri di latte, invece dei soliti 90...
|
В понедельник он выпил 80 миллилитров молока вместо
обычных 90… |
|
|
 |
C’è qualcun’altro? |
Есть кто-нибудь еще поблизости? |
|
|
 |
Bau! Bau! |
Гав! Гав! |
|
|
 |
Abbastanza forte per un principiante, non è vero? |
Довольно сильный для новичка, правда? |
|
|
 |
Non puoi fare il compito e guardare la televisione allo stesso tempo.
|
Нельзя делать домашнее задание и смотреть телевизор
одновременно. |
|
|
 |
Hai paura che scappi? |
Боишься, что она убежит? |
|
|
 |
Quella fotografia di tuo padre è molto realistica! |
Эта фотография твоего папы очень реалистична! |
|
|
 |
Non puoi trovare qualcos’altro da leggere? |
Не можешь найти что-нибудь другое почитать? |