Italiano 17.02  
Quinto piano. Quasi. Пятый этаж. Почти.
Non ha molta spinta in salita. У него не очень хорошо получается лазить.
Benissimo l’hai acchiappato. E adesso cosa facciamo? Отлично, ты его поймал. Что же нам теперь делать?
Togliti il dito dall’orecchio e ascoltami! Вынь палец из уха и послушай меня!
Va bene, mi hai presa. E adesso cosa facciamo? Хорошо, ты меня поймал. Что же нам теперь делать?
È il corridore più veloce della nazione. Он самый быстрый бегун в стране.
Era un numero sbagliato. Это был неправильный номер.
Sì, Augusto è qui. Да, Аугусто здесь.
Cosa facciamo adesso? Что же нам теперь делать?
Adesso! Сейчас!
Aiuto! Помогите!
Pronto? Здравствуйте?
Anche per me è un piacere sentire la tua voce. Приятно слышать и ваш голос.
Dovete scusare Federico. Lavora di notte. Простите Федерико. Он работает по ночам.
Il reparto di abbigliamento per uomini, per piacere! В отдел мужской одежды, пожалуйста!
Pronto? Здравствуйте?
Hanno una camera per noi. Dov’è Pierino? У них есть для нас комната. Где Пьерино?
Va infilata nel piede più vicino alla finestra. Он идет в ту часть, что ближе к окну.
Ehi, Stefano! Rallenta! Эй, Стефано! Притормози!
Bene, finalmente ne ha acchiappata una! Хорошо, он наконец-то поймал!
Adesso? Сейчас?
Alberto è il solito fortunato. Pesca sempre i più grossi. Альберто, как обычно, везунчик. Он всегда ловит самых больших.
Beh, non credo che lo faccia sembrare più alto. Ну, я не думаю, что это делает его выше ростом.
Solo mezza tazza. Non riesco ancora a sollevarne una piena. Всего полстакана. Я все еще не могу поднять полный.
Vedo che hai di nuovo mangiato a letto. Вижу, ты снова ешь в постели.
Pensavo che non avremmo mai recuperato la cinepresa dall’orso. Я думала, мы никогда не вернем камеру у медведицы.
Beh, è definitivamente contagiosa. Ну, она определенно заразна.
Piantiamolo qui. Давай на этом остановимся.
Non ho mai visto quella donna in vita mia! Я никогда в жизни не видела эту женщину!
Oh, e indossa una giacca rossa. О, и на ней красная куртка.
Ciao, mamma. Chi è quel bambino? Привет, мама. Кто этот мальчик?
Va bene, vedo che ha bevuto la medicina. Ладно, вижу, он выпил лекарство.
Lunedì ha bevuto 80 millilitri di latte, invece dei soliti 90... В понедельник он выпил 80 миллилитров молока вместо обычных 90…
C’è qualcun’altro? Есть кто-нибудь еще поблизости?
Bau! Bau! Гав! Гав!
Abbastanza forte per un principiante, non è vero? Довольно сильный для новичка, правда?
Non puoi fare il compito e guardare la televisione allo stesso tempo. Нельзя делать домашнее задание и смотреть телевизор одновременно.
Hai paura che scappi? Боишься, что она убежит?
Quella fotografia di tuo padre è molto realistica! Эта фотография твоего папы очень реалистична!
Non puoi trovare qualcos’altro da leggere? Не можешь найти что-нибудь другое почитать?