|
|
Italiano 17.01 |
|
|
|
 |
Delle cinture? |
В отдел ремней? |
|
|
 |
Infermiera! |
Медсестра! |
|
|
 |
Signora, è questo il suo bambino? |
Мадам, это ваш малыш? |
|
|
 |
Sicuro che è felice. È seduto sul gatto. |
Он очень счастлив. Он сидит на коте. |
|
|
 |
Si ricorda di me! |
Он меня помнит! |
|
|
 |
Adesso, per l’amor del cielo, non provocarlo! |
Ради бога, не провоцируйте его! |
|
|
 |
Ed io dico di chiamarlo “gatto” e sia finita qui. |
И я предлагаю называть его «котом», и всё. |
|
|
 |
Un momento, c’ero prima io. |
Подождите, я был здесь первым. |
|
|
 |
Eccoci qua, quattro persone intelligenti... cinque, se contiamo Francesco...
|
Вот мы и здесь, четыре умных человека... пять, если
считать Франческо... |
|
|
 |
A dir la verità, non era molto felice qui. |
Честно говоря, ему здесь было не очень хорошо. |
|
|
 |
Non credo che Enrico sia del tutto sveglio. |
Думаю, Энрико не совсем проснулся. |
|
|
 |
La tua lancia è alla rovescia! |
Твоё копьё перевёрнуто! |
|
|
 |
E se non fosse un ombrello? |
А вдруг это не зонтик? |
|
|
 |
Acchiappa quella palla e lanciala, presto! |
Лови мяч и бросай его, быстро! |
|
|
 |
L’uovo, Demetrio! Lanciami l’uovo! |
Яйцо, Деметрио! Брось мне яйцо! |
|
|
 |
Deve essere molto più fredda di quel che sembra. |
Должно быть, намного холоднее, чем кажется. |
|
|
 |
Non c’è niente da preoccuparsi, Ugo. Mangiano solo pesci. |
Не о чем беспокоиться, Уго. Они едят только рыбу. |
|
|
 |
Quale amico? Questi sono i miei guanti! |
Какой друг? Это мои перчатки! |
|
|
 |
Mio figlio ha otto anni e suo padre ne ha trentaquattro. |
Моему сыну восемь лет, а его отцу тридцать четыре. |
|
|
 |
Giorgio! Ci siamo dimenticati i bambini! |
Джорджо! Мы забыли про детей! |
|
|
 |
Adriano fuma molto. |
Адриано много курит. |
|
|
 |
Oh, bene! Ha acchiappato la farfalla. |
О, отлично! Он поймал бабочку. |
|
|
 |
La macchina fotografica, Federico! Lanciami la macchina fotografica!
|
Фотоаппарат, Федерико! Брось мне фотоаппарат! |
|
|
 |
Mi dispiace, signore, ma quella è mia. |
Извините, сэр, но это мой. |
|
|
 |
Ha finito di crescere. Speriamo! |
Он уже вырос. Будем надеяться! |
|
|
 |
Neppure io so nuotare. |
Я тоже не умею плавать. |
|
|
 |
Il caffè dovrebbe essere già pronto. |
Кофе уже должен быть готов. |
|
|
 |
Tutto quello che faccio ultimamente sembra annoiarti. |
Все, чем я занимаюсь в последнее время, кажется, вам
наскучило. |
|
|
 |
Giuseppe è sempre in disgrazia. |
Джузеппе постоянно попадает в неприятности. |
|
|
 |
Aiuto! Un ladro! |
Помогите! Вор! |
|
|
 |
Voglio tre volontari. |
Мне нужны три добровольца. |
|
|
 |
È un eccellente animale da compagnia. |
Он отличный питомец. |
|
|
 |
Nonostante ciò, il cibo qui è eccellente. |
Тем не менее, еда здесь отличная. |
|
|
 |
L’ho trovato! |
Я его нашел! |
|
|
 |
Vorrei riportare un incidente. |
Хочу сообщить о несчастном случае. |
|
|
 |
Non farebbe male controllare, ma sono quasi certo che sono due cani.
|
Не помешает проверить, но я почти уверен, что это две
собаки. |
|
|
 |
Forse il mio orologio è un po’ avanti, Edoardo... secondo me sono le
quattro e ventuno. |
Может быть, мои часы немного спешат, Эдоардо... Думаю,
сейчас четыре двадцать один. |
|
|
 |
Aiuto! |
Помогите! |
|
|
 |
E adesso cosa facciamo? |
И что теперь? |
|
|
 |
Sarò contenta quando troveremo tua madre. |
Я буду рад, когда мы найдем твою мать. |