|
|
Italiano 16.02 |
|
|
|
 |
Ho fame. |
Я голоден. |
|
|
 |
Proviamo questo ristorante. |
Давайте попробуем этот ресторан. |
|
|
 |
Vorremmo un tavolo per due, per piacere. |
Нам нужен столик на двоих, пожалуйста. |
|
|
 |
Da questa parte, prego. |
Сюда, пожалуйста. |
|
|
 |
un menu |
меню |
|
|
 |
un conto |
счет |
|
|
 |
un cameriere |
официант |
|
|
 |
una cameriera |
официантка |
|
|
 |
Ecco il menu. |
Вот меню. |
|
|
 |
Cosa ci consiglia? |
Что вы порекомендуете? |
|
|
 |
Consiglio la bistecca. |
Я рекомендую стейк. |
|
|
 |
Vorrebbero qualcosa da bere per incominciare? |
Хотите напиток на закуску? |
|
|
 |
Sono pronti per ordinare? |
Вы готовы сделать заказ? |
|
|
 |
Vorrei una bistecca. |
Я бы хотел стейк. |
|
|
 |
Vorrei un’insalata. |
Я бы хотел салат. |
|
|
 |
L’insalata per la signora. La bistecca per il signore. |
Салат для дамы. Стейк для джентльмена. |
|
|
 |
Passami il pepe, per piacere. |
Передайте перец, пожалуйста. |
|
|
 |
Ecco il pepe. |
Вот перец. |
|
|
 |
Passami il sale, per piacere. |
Передайте соль, пожалуйста. |
|
|
 |
Ecco il sale. |
Вот соль. |
|
|
 |
Cameriere, avrei bisogno di un piatto. |
Официант, мне нужна тарелка. |
|
|
 |
Mi dispiace. Ecco un piatto. |
Извините. Вот тарелка. |
|
|
 |
Cameriere, avrei bisogno di una forchetta. |
Официант, мне нужна вилка. |
|
|
 |
Mi dispiace. Ecco una forchetta. |
Извините. Вот вилка. |
|
|
 |
Vorrebbero qualcosa per dessert? |
Хотите что-нибудь на десерт? |
|
|
 |
Vorrei una fetta di torta. |
Я бы хотел кусочек торта. |
|
|
 |
Vorrei del gelato. |
Я бы хотел мороженое. |
|
|
 |
Ecco i Loro dessert. |
Вот ваши десерты. |
|
|
 |
Dov’è la toletta per uomini, per piacere? |
Где, пожалуйста, мужской туалет? |
|
|
 |
La toletta per uomini è là. |
Мужской туалет вон там. |
|
|
 |
Dov’è la toletta per donne, per piacere? |
Где, пожалуйста, женский туалет? |
|
|
 |
La toletta per donne è là. |
Женский туалет вон там. |
|
|
 |
Cameriere, vorremmo il conto, per piacere. |
Официант, нам нужен счет, пожалуйста. |
|
|
 |
Ecco il conto. |
Вот счет. |
|
|
 |
Nino paga il cameriere per il pasto. |
Нино расплачивается с официантом за еду. |
|
|
 |
Nino lascia una mancia sul tavolo. |
Нино оставляет чаевые на столе. |
|
|
 |
Da questa parte, prego. |
Сюда, пожалуйста. |
|
|
 |
Sono pronti per ordinare? |
Вы готовы сделать заказ? |
|
|
 |
Ecco i Loro dessert. |
Вот ваши десерты. |
|
|
 |
Ecco il menu. |
Вот меню. |