| Italiano 14.05 | |||
![]() |
Lei gioca un videogioco sul computer perché vuole. | Она играет в видеоигру на компьютере, потому что хочет. | |
![]() |
Lei guarda la TV perché vuole. | Она смотрит телевизор, потому что хочет. | |
![]() |
Lui fa il compito perché deve. | Он делает домашнее задание, потому что должен. | |
![]() |
Lui mangia l’insalata perché deve. | Он ест салат, потому что должен. | |
![]() |
Fa quello che vuole fare. | Он делает то, что хочет. | |
![]() |
Fa quello che deve fare. | Он делает то, что должен. | |
![]() |
Mangia qualcosa che vuole mangiare. | Он ест то, что хочет. | |
![]() |
Mangia qualcosa che deve mangiare. | Он ест то, что должен. | |
![]() |
Vuole andare fuori ma deve rimanere in casa. | Он хочет выйти на улицу, но должен остаться дома. | |
![]() |
Vuole mangiare il gelato ma deve mangiare l’insalata. | Он хочет съесть мороженое, но должен съесть салат. | |
![]() |
Vuole guardare la TV ma deve fare il compito. | Он хочет смотреть телевизор, но должен делать домашнее задание. | |
![]() |
Vuole giocare a domino ma deve esercitarsi al pianoforte. | Он хочет играть в домино, но должен заниматься на пианино. | |
![]() |
Voglio mangiare un gelato. Non puoi. Devi mangiare l’insalata. |
Я хочу съесть мороженое. Нельзя. Нужно есть салат. |
|
![]() |
Voglio guardare la TV. Non puoi. Devi fare il compito. |
Я хочу посмотреть телевизор. Нельзя. Нужно делать домашнее задание. |
|
![]() |
Voglio andare fuori. Non puoi. Devi rimanere in casa. |
Я хочу выйти на улицу. Нельзя. Нужно оставаться дома. |
|
![]() |
Voglio un biscotto. Puoi avere un biscotto. Eccolo! |
Я хочу печенье. Можешь взять печенье. Вот оно! |
|
![]() |
Fa il compito. | Он делает домашнее задание. | |
![]() |
Dovrebbe fare il compito invece di giocare un videogioco. | Ему следовало бы делать домашнее задание, а не играть в видеоигры. | |
![]() |
Non dovrebbe gettare in aria il bicchiere. | Ей не следовало бы (сейчас) подбрасывать стакан в воздух. | |
![]() |
Non avrebbe dovuto gettare in aria il bicchiere. | Ей не следовало бы (в прошлом) подбрасывать стакан в воздух. | |
![]() |
Dovrebbe smettere di versare quando la tazza è piena. | Ему следовало бы (сейчас) перестать наливать, когда стакан полон. | |
![]() |
Avrebbe dovuto smettere di versare quando la tazza era piena. | Ему следовало бы (в прошлом) перестать наливать, когда стакан полон. | |
![]() |
Non dovrebbe correre in casa. | Ему не следовало бы бегать в доме. | |
![]() |
Non avrebbe dovuto correre in casa. | Ему не следовало бы бегать в доме. | |
![]() |
Lei fa quello che dovrebbe fare. | Она делает то, что должна делать. | |
![]() |
Lei non fa quello che dovrebbe fare. | Она не делает то, что должна делать. | |
![]() |
Lui fa quello che dovrebbe fare. | Он делает то, что должен делать. | |
![]() |
Lui non dovrebbe fare quello che fa. | Ему не следует делать то, что он делает. | |
![]() |
Lei giocherebbe se potesse, ma non può. Deve fare il compito. | Она бы играла, если бы могла, но не может. Ей нужно делать домашнее задание. | |
![]() |
Lei guarderebbe la TV se potesse, ma non può. Deve lavare i piatti. | Она бы смотрела телевизор, если бы могла, но не может. Ей нужно мыть посуду. | |
![]() |
Lei mangerebbe il gelato se potesse, ma non può. Deve mangiare l’insalata. | Она бы ела мороженое, если бы могла, но не может. Ей нужно есть салат. | |
![]() |
Lei rimarrebbe alzata se potesse, ma non può. Deve andare a letto. | Она бы не спала, если бы могла, но не может. Ей нужно ложиться спать. | |
![]() |
Non dovresti farlo. | Так делать не следует. | |
![]() |
Lei guarderebbe più volentieri la TV che strofinare il pavimento. | Она предпочла бы смотреть телевизор, чем протирать пол. | |
![]() |
Io non voglio passare l’aspirapolvere. Leggerei più volentieri un libro. | Я не хочу пылесосить. Я бы предпочла почитать книгу. | |
![]() |
Lei prenderebbe la pentola che è sul mobiletto di cucina, ma non può. Ha bisogno di una sedia. | Она бы взяла кастрюлю из кухонного шкафа, но не может. Ей нужен стул. | |
![]() |
Cosa vorresti fare? Vorresti giocare una partita o guardare la TV? | Что бы ты хотела сделать? Поиграть в игру или посмотреть телевизор? | |
![]() |
Guarderei più volentieri la TV. | Я бы предпочла посмотреть телевизор. | |
![]() |
Quale vorresti mangiare? Una frutta o un biscotto? | Что бы ты хотела съесть? Фрукты или печенье? | |
![]() |
Dovrei mangiare la frutta, ma mangerei più volentieri un biscotto. | Мне бы следовало съесть фрукты, но я бы предпочла печенье. |