63
| - Come sta Pietro
oggi? - Sta meglio, grazie, dottore. - Posso visitarlo per favore, signora Fortini? - Certo, dottore. Andiamo di sopra. - Hai una buona cera, Pietro. Adesso stai meglio, ma non devi ancora alzarti. Devi stare a letto ancora due giorni. | - Как Пьетро сегодня? - Ему лучше, спасибо, доктор. - Могу я его осмотреть, госпожа Фортини? - Конечно, доктор. Пройдемте наверх. - Ты выглядишь очень хорошо, Пьетро. Тебе сейчас лучше, но тебе еще нельзя вставать. Тебе нужно лежать в кровати еще два дня. |
| - Il ragazzo non deve ancora andare a
scuola, signora Fortini. E non deve mangiare cibi pesanti. - Ha la febbre, dottore? - No, non ce l'ha. - Deve stare a letto? - Sì. Deve stare a letto ancora due giorni. Può alzarsi due ore al giorno, ma dovete tenere la stanza al caldo. - E dov'è stasera il signor Fortini? - Sta a letto, dottore. Può visitare anche lui? Anche lui ha preso un brutto raffreddore. | - Мальчику еще нельзя идти в школу, госпожа Фортини. И он не должен есть тяжелую пищу. - У него есть температура, доктор? - Нет, температуры у него нет. - Нужно ли ему лежать в кровати? - Да. Он должен оставаться в кровати еще два дня. Каждый день он может вставать часа на два, но Вы должны держать комнату теплой. - А где сегодня вечером господин Фортини? - Он в постели, доктор. Не могли бы Вы его осмотреть? Он тоже сильно простужен. |