SOIXANTE-QUINZIÈME LEÇON
À l’université
1 Alberta et Caria, deux étudiantes de l'Université de Milan, viennent de finir (ont à
peine fini) de passer un examen écrit,
2 le dernier avant le mémoire [de maîtrise] (la thèse), que toutes les (et) deux sont déjà
en train de préparer.
3 — Je suis vraiment contente de l’avoir passé (de
l'avoir faite) ; au moins, je m’[en] suis libérée (de cette pensée). Je suis sûre que
l’examen a bien marché (est allé bien).
4 — Moi aussi, je suis sûre que l’examen a bien marché
(que l’examen soit allé bien, moi aussi je suis sûre),
5 même si hier soir, en faisant (donnant) une dernière révision, j'ai eu très peur (une
grande "trouille" m'était venue) de n'être pas assez prête.
6 — Moi, c'était la deuxième fois que je le passais
(donnais) ; et dire (penser) que j’étais [sur le point de] (pour) laisser tomber (perdre),
parce que mon amie Luisa disait (allait en disant) à tout le monde que ce nouvel assistant
7 était très exigeant et posait (fait) toujours des questions absurdes, [des] problèmes
impossibles à résoudre.
8 — J'espère que le jury (la commission) sera généreux
(soit de manche large) en donnant (dans le donner) les notes, parce que j’ai une moyenne
assez haute dans mon (le) livret [d'étudiant],
9 et j'aimerais beaucoup avoir la mention “très bien” à ma maîtrise (me diplômer avec la
note 110 et avec mention).
10 — Qui sera ton directeur de recherche (rapporteur)?
- Je pense que ce sera Monsieur (le professeur) Carlini, c'est un grand spécialiste de ma
matière, une vraie lumière.
11 — C'est vrai, tous ceux qui ont fréquenté ses cours
(leçons) ont été (sont restés) enthousiastes, on dit qu'il est (soit) un puits de science.
12 — Bon (bien), allons au "restau-U” (en cantine),
maintenant ; toutes ces émotions m'ont donné (m’ont fait venir) une [de ces] faim[s]...
13 Sur le chemin (chemin faisant), elles rencontrent Fabio, un vieil ami :
- Regarde
(regarde) un peu qui je vois (on voit) ; mais qu'êtes-vous devenues (quelle fin avez-vous
faite) toutes les (et) deux? Ça fait (c'est) un siècle [qu’on ne s’est vu]!
14 — Que veux-tu que je te dise? À force de nous faire
recaler (renvoyer) aux examens, nous avons compris que pour réussir (avancer) à
l’Université, on doit éviter les mauvaises fréquentations (compagnies)...
15 — Ha! Ha! Ha! [Elles est bien] bonne, celle-ci! Ne me
dis pas (tu ne me diras pas) que tu t’es mise à étudier, hein?
16 — Je (te le) crois [bien] ; dans peu de temps je présente
mon mémoire [de maîtrise]. Et toi, qu'est-ce que tu fabriques (combines)? - Moi, je suis
resté le vieux "rigolo" de toujours :
17 à propos (au contraire), je vous invite à une fête samedi soir ; voulez-vous venir?
-
Et comment! Donne-nous l’adresse.
18 — Maintenant je n'ai pas [le] temps, je dois partir
(échapper) : mais si plus tard vous êtes à (en) [la] faculté, je vous l'apporte.
19 — Oui, tu nous trouveras (trouves) à (en) [la]
bibliothèque...
- À (en) [la] bibliothèque? [Que] Dieu m'en protège et m'en délivre!
Voyons-nous, plutôt, à la cafétéria (au café de T'Œuvre [Universitaire]”)!
EXERCICES : 1. Luisa raconte (va disant) que vous vous mariez : est-ce vrai? - Qu'elle se
marie, c'est sûr ; qu'elle le fasse avec moi, c'est une autre paire de manches. - 2.
Regarde un peu qui je (re)vois! Mais qu'est-ce que tu deviens? - Et toi, qu'est-ce que tu
fabriques maintenant? - 3. Ce soir, je fais une dernière révision, et demain je passe
l'examen, en espérant que le jury notera généreusement. - 4. Voulez-vous venir à la fête
de Fabio? - Ce "goliard”? Que Dieu m'en protège et m'en délivre! - 5. Que la question qu'il t'a posée ait été difficile, cela me semble évident, mais tu aurais pu au moins essayer
de lui répondre.
***
Seconda ondata : ventiseiesima lezione