CINQUANTE-DEUXIÈME LEÇON
Le comptable est épuisé
1 [Monsieur] (le “commendator") A. reçoit la visite de [monsieur] (le comptable) R., chef
du secteur technico-commercial ;
2 — Bonjour (salut), [monsieur] (comptable)! Quel bon vent
vous amène (porte)? Vous tombez vraiment bien, j'ai des (quelques) choses à vous
communiquer.
3 — Moi aussi, monsieur ; je suis surchargé de travail ; je
me suis même mis à porter des lunettes, tant je suis éreinté, épuisé.
4 Et [c'est] encore de la (par) faute de (la) Volta & Cie, que le diable les emporte
(porte)!
- Pourquoi, y-a-t-il des problèmes avec eux? Comment [se fait-il] (jamais)?
5 — Ces scélérats nous avaient garanti leur collaboration
dans la production de réfrigérateurs de camping, tout était prêt pour donner le feu vert
(le départ) à la production,
6 quand ils y ont renoncé (ont reculé) et nous ont plantés [là] (en as), sous (avec)
prétexte (l'excuse) que notre devis était trop élevé et qu’ils n'arrivaient pas à
équilibrer (faire carrer) leur (le) budget.
7 — (Faites-vous) Du courage (de l’âme), [monsieur]
(comptable) ; comme on dit (on a l’habitude de dire), si Carthage pleure, Rome, elle, ne
rit pas [non plus] :
8 l'[entreprise] Volta & Cie est endettée envers (avec) nous jusqu’au cou : de gré (par
amour) ou de (par) force, tôt ou tard (avant ou ensuite), elle devra composer (descendre à
pactes) avec nous,
9 et modérer ses prétentions (venir à de plus doux propos) : qu’ils ne (se) croient pas
pouvoir nous mener par le [bout du] nez si facilement :
10 on ne peut pas manquer (venir moins) à [sa] (propre) parole ainsi, du jour (de
('aujourd'hui) au lendemain,
11 et s'ils veulent nous mettre des bâtons dans les roues, [qu’] ils sachent que rien ne
m'arrête (moi, je ne m'arrête devant rien), même pas (devant) le tribunal, dussé-je y
avoir recours (faire recours sur recours).
12 — Je vous suis reconnaissant de me soutenir ainsi : je
ne voudrais pas qu'on pense (pensât) que tous ces retards sont dûs à [de la] négligence de
ma part...
13 — Mais qu'est-ce qui vous prend, R. : vous savez que je
vous ai toujours tenu en grande estime (porté dans la paume de la main) :
14 je n' (m’)imaginerais (rêverais) jamais faire de reproche à un de nos employés
(dépendants) avant de m'être assuré qu'il n'y a (ait) pas [de] raisons indépendantes de sa
volonté ;
15 Pour ma part, le climat cordial et détendu entre les employés passe avant toute autre
chose.
16 Mais avec ce bavardage (entre un discours et l’autre) il est (nous avons fait) 10
heures : venons[-en] au fait (au dur) :
17 il faut aller (à) chercher (prendre) à la gare le représentant de l' [entreprise]
"Gonzi”, qui arrive dans [une) demi-heure : appelez (faites venir) un taxi et allez-y
(vous), si cela ne vous dérange pas (déplaît) pas.
18 — Non, au contraire, ça me fait plaisir [de] sortir (aller
dehors) : ça me changera (rafraîchira) les idées!
EXERCICES : 1. Je ne pourrais jamais imaginer de ne pas tenir parole. - 2. On voit mieux
les défauts d’autrui que les siens, comme on dit. - 3. Il vaut mieux que tu modères tes
prétentions : ta situation ne te permet pas d’agir autrement. - 4. Dans ce devis il y a
quelque chose qui ne tourne pas rond : vous faites ce que vous voulez, moi je ne suis pas
d'accord. - 5. Si lui n’a pas envie d'aller chercher le directeur à la gare, il n’est pas
dit que je pense la même chose.
Seconda ondata : 3a lezione.