QUARANTE-DEUXIÈME LEÇON
Dans cette phase plus avancée de votre apprentissage de l'italien, nous cherchons à
vous faire "digérer" le plus grand nombre possible d’expressions idiomatiques, propres à
la langue italienne et parfois intraduisibles en français ; il est fondamental, en les
rencontrant, d’apprendre en même temps le ton avec lequel on dit ces expressions : dans ce
sens, l'écoute des CASSETTES est indispensable : on ne peut pas étudier l’italien sans en
apprendre la MUSIQUE!
***
ESERCIZIO DELLA SECONDA ONDATA.
Traduca le seguenti frasi :
1. Sur le moment il a seulement "rouspété" un peu, mais après il nous a intenté un procès!
- 2. Le fait de savoir parler est une vertu rare, mais celui de savoir se taire est une
qualité presque inexistante. - 3. Le directeur dit savoir comme une chose certaine le fait
que 200 ouvriers seront mis au chômage technique et que le conseil syndical d'entreprise
organisera une grève. - 4. La séance parlementaire de vendredi dernier s'est terminée au
lever du jour. - 5. Nous avons interviewé le réalisateur, l'auteur du sujet et le
scénariste du film dans les studios de Cinecittà. - 6. Le film coûtera encore les yeux de
la tête : le nombre de techniciens, figurants, costumiers et maquilleurs est énorme.