PREMIÈRE LEÇON

Voyage en seconde classe

1 En voyageant en Italie en seconde classe, il arrive souvent de faire connaissance et de bavarder avec ses compagnons de voyage, comme il arrive à ces Messieurs :

2 — Excusez-moi, pouvez-vous (savez-vous) me dire l'heure?

3 — Il est midi juste (au point). Nous devrions arriver à Bologne à midi et demi (la demie), mais ce train est toujours un peu en retard.

4 — J'imagine, d'après votre accent, que vous êtes du midi (méridional) ; et puis "la mezza" est une expression (manière de dire) très employée dans le midi.

5 — Bien sûr, je suis de Naples, mais je vis depuis plusieurs (beaucoup d’) années dans le nord, pour [mon] travail. J’espère que vous n’avez rien contre nous, les "terroni".

6 — Non, bien au contraire. J'ai travaillé [pendant] dix ans à Salerne et je m'y suis beaucoup plu (je me suis trouvé très bien)

7 Ma femme est née là-bas et maintenant que je vais prendre (aller en) [ma] retraite, nous avons l’intention de nous installer (transférer) définitivement à Salerne.

8 Un jeune homme sourit et dit : - Quelle coïncidence! Je suis de Salerne, maintenant je fais mon service militaire à Pordenone, et je rentre (je suis en train de rentrer) chez moi (à la maison) en permission.

9 Un monsieur âgé, qui est resté silencieux jusqu’à maintenant, [s']exclame :

10 — De mon temps (à mes temps) les militaires devaient rester en uniforme même en permission et de (libre) sortie!

11 — Beaucoup de choses ont changé en Italie, (dans) ces derniers temps. Les gens ont une mentalité de plus en plus (toujours plus) ouverte.

12 — Certes, vous avez raison, mais les étrangers croient toujours que l'Italie est le pays de la maman, de la pizza et de "O Sole Mio" (ô mon soleil)...

13 — ... et des don Juan!

14 Une jeune touriste étrangère, qui a suivi la conversation, rit et dit :

15 — En cela, je crois que les choses n’ont pas beaucoup changé!

***

Vous venez de terminer la première leçon du perfectionnement de l'italien : peut-être votre italien s’était-il un peu "rouillé” et vous avez eu quelque peine à suivre ; peut-être avez-vous tout compris et même l’avez-vous trouvée trop facile : nous avons fait exprès de commencer par quelques leçons assez simples, pour que ceux qui ont abandonné l'italien depuis quelque temps puissent se remettre au niveau, et pour que les autres revoient rapidement les éléments principaux de la grammaire et de la syntaxe. Mais le niveau va monter très rapidement, et tout le monde, en travaillant régulièrement et à l’aide des cassettes, pourra bientôt rentrer dans les nuances et dans la mélodie de la belle langue italienne, et les maîtriser parfaitement. Bon travail!