| ГЛАВНАЯ | ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК 48 |
|
Lezione 48 |
Урок 48 |
|
L'AGGETTIVO |
Имя прилагательное |
| DETERMINATIVO |
"ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ" |
|
L'aggettivo determinativo esprime una determinazione o una indicazione di possesso, spazio, tempo, quantità ecc. del nome cui si riferisce. |
"Определяющее" прилагательное используется, чтобы выразить принадлежность, местоположение, количество, и т.д. существительного, которое оно определяет. |
| L'aggettivo determinativo può essere: |
Может быть: |
| possessivo |
притяжательное, "обладательное" |
|
dimostrativo (o indicativo) |
указательное или "индикативное" |
| indefinito | неопределённое |
| interrogativo | вопросительное, "запрашивающее" |
| esclamativo | восклицательное |
|
numerale |
числовое, числительное |
| □ possessivo: | притяжательное, "обладательное" |
| mio, tuo, suo, |
моё, твоё, его/своё... |
| nostro, vostro, loro, proprio, altrui | |
| il mio quaderno |
моя тетрадь |
| la sua bicicletta |
его велосипед ("своя велосипеда") |
| i loro parenti | их родители |
|
le proprie sensazioni |
собственные чувства |
| □ dimostrativo o indicativo: | указательное или "индикативное" |
|
Esprime un rapporto di vicinanza (questo, codesto) o di lontananza (quello) rispetto a chi parla o ascolta: |
|
|
questo, codesto,
|
(близость) этот/это, вон тот/то (рядом с
тобой), |
|
oppure di identità (stesso, medesimo, tale), |
|
|
stesso, medesimo, tale |
(идентификация) тот же самый, одинаковый, такой/подобный |
|
Il braccio mi fa male in questo punto. |
Рука у меня болит "в этом пункте" (здесь). |
|
Codesta città di cui mi scrivi
dev'essere meravigliosa. |
"Вот такая
города" (такой город), о
котором ты мне пишешь, |
|
Abbiamo ancora impresse le immagini di quel ghiacciaio. |
У нас ещё остались следы от того ледника. |
| Hanno pensato le stesse (medesime) cose. |
Они думали то же ("те же / равные вещи"). |
|
Con un tale acquazzone non poterono uscire. |
С таким ливнем, не могли выйти. |
| □ indefinito: |
неопределённое |
|
ogni, ciascuno, qualunque, |
каждый, всякий ("каждый один"), любой (какой угодно) |
| qualsiasi, qualsivoglia, nessuno, qualche, punto, alcuno, taluno, certuno, certo, tale, poco, alquanto, parecchio, molto, tanto, troppo, altrettanto, tutto, altro, diverso, vario, più | |
|
tanti ragazzi |
столько мальчиков, "столькие мальчики" |
|
diverse volte |
много раз, "различные разы" |
| nessun dubbio | никакого сомнения |
| un tale Rossi | некий Росси, "один такой Росси" |
| □ interrogativo / esclamativo: | вопросительное и восклицательное |
|
che, quale, quanto |
что, который, сколько |
| Quanto dolore ho provato! |
Сколько боли испытал! |
| Che regalo hai ricevuto? |
Какой подарок ты получил? |
| □ numerale: |
числительное |
|
• cardinale: |
основное |
| uno, due, tre, ..., cento, mille, un milione ecc. |
один, два, три... |
|
• ordinale: |
порядковое |
| primo, secondo, terzo, ..., centesimo, millesimo ecc. |
первый, второй, третий... |
|
• moltiplicativo: |
умножающее |
|
doppio, triplo, quadruplo ...; duplice, triplice, quadruplice |
двойной, тройной, четверной... |
| • distributivo: |
распределительное |
| ad uno ad uno, a due a due ...; per due, per tre ...; due alla volta ...; ogni sei ...; cinque per cinque ... |
по одному (по одиночке), по два... |
|
• frazionario: |
дробное |
|
una metà, un terzo, un quarto, un quinto ... |
"одна половина" (половина), одна треть, четверть... |
|
• collettivo: |
собирательное |
|
ambo, ambedue, entrambi |
любой из них, оба, тот и другой |
|
Использование указательных прилагательных и местоимений |
|
| См урок 49 | |
| 1 | |
| Lui, lei e loro oggi sono molto usati anche come soggetto |
Он, она, они также используется как субъект ("подлежащее"). В этом случае, они считаются местоимениями. |
| Lui ascolta sempre la musica. |
Он слушает всегда музыку. |
| Loro sono partiti. | Они отправились ("являются убывшие"). |
| 2 | |
|
Gli oggi viene usato anche al plurale con significato di a loro |
Он ("данный он") может использоваться, будто это множественное число ("им, к ним"). |
|
Vidi dei tifosi chi facevano a botte
e gli dissi (dissi a loro) di smettere. |
Видел фанатов, которые колошматили, |
| 3 | |
| Quando ciò è usato con valore di complemento diretto o indiretto |
То/что как дополнение (пассивный объект). |
|
può essere sostituito dalle
particelle pronominali lo (ciò), ne (di ciò), ci, vi (a ciò) |
может быть заменено на |
| Ne (di ciò) discuteremo in consiglio. |
Это обсудим на совете. Об этом поговорим на совете. |
| Ci (a ciò) starò attento. |
Тут буду внимательным. |