ГЛАВНАЯ | ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК 21 |
Lezione 21 |
Урок 21 |
LA PROPOSIZIONE PRINCIPALE O INDIPENDENTE |
Основное (или независимое) предложение |
□ PROP. ENUNCIATIVA: |
Повествовательное предложение |
esprime una enunciazione, un messaggio, una dichiarazione, una descrizione di qualcosa. Può essere affermativa o negativa. |
выражает повествование, сообщение, объявление. Может быть утвердительным или отрицательным. |
Di solito ha il verbo all'indicativo. | Обычно имеет глагол в индикативе. |
Talvolta può avere il verbo al condizionale |
Иногда - в условном наклонении (для вежливых вопросов, требований). |
Avrei un impegno. |
Я хотел бы устроиться на работу. Имел бы ("имею тогда") обязательство/работу. |
Salterei volentieri l'antipasto. | "Перепрыгнул бы тогда" с радостью закуску (пропустил бы блюдо "для разогрева"). |
Secondo l'agenzia ANSA sarebbero scoppiati tumulti in piazza. | Согласно агентству АНСА, вспыхнули бы тогда беспорядки на площади. |
o all'infinito, introdotto da ecco, per sottolineare l'improvviso avverarsi di un fatto. | или в инфинитиве, вводимое "вот/тут", чтобы подчеркнуть неожиданное осуществление/подтверждение факта. |
Ecco arrivare il taxi. |
А вот и такси. Вот/Тут прибывать такси. |
• affermativa: quando si afferma qualcosa | утвердительное |
Oggi fa freddo. | Сегодня холодно. |
Domani andrò al cinema. | Завтра пойду в кино. |
• negativa: quando si nega qualcosa | отрицательное |
Oggi non fa freddo. | Сегодня не холодно. |
Domani non andrò al cinema. | Завтра не пойду в кино. |
□ PROP. INTERROGATIVA DIRETTA: |
Прямое вопросительное предложение |
esprime direttamente una domanda e termina col punto interrogativo. | выражает прямой вопрос, завершается вопросительным знаком. |
Ha il verbo all'indicativo, al congiuntivo, al condizionale2, all'infinito. | Глагол может быть в любом наклонении. |
* 2. In questo caso è chiamato falso condizionale o pseudocondizionale, perché equivale all'indicativo |
В условном наклонении, именуется псевдо-условным. |
Verresti (= vieni) con me? | Пойдёшь тогда (идёшь) со мной? |
Può essere semplice o disgiuntiva. | По составу может быть |
• semplice: se esprime una sola domanda | Простое - только один вопрос |
Vieni con me? | Идёшь со мной? |
Quando arriva Simone? |
Когда прибывает Симона? |
Mi accompagneresti in auto? | Меня сопроводишь тогда на машине? |
• disgiuntiva: se vengono formulate più domande, collegate dalle congiunzioni disgiuntive |
разъединяющее - когда несколько вопросов или вариантов, с союзами |
o, oppure, ovvero |
или, или/либо, либо |
Preferisci Verdi o Wagner? | Предпочитаешь Верди или Вагнера? |
Andiamo al teatro oppure restiamo a casa? | Идём в театр или просто остаёмся дома? |
In base al significato può essere reale o retorica. | По типу значения может быть |
• reale: quando esprime una domanda reale, perché non se ne conosce la risposta | Реальное - когда выражает реальный вопрос, поскольку ответ неизвестен. |
Che ore sono? | Который час? |
Come ti chiami? | Как тебя зовут? |
• retorica: quando la risposta è implicita nella domanda stessa | Риторическое - когда ответ подразумевается или не требуется |
Il fuoco non brucia forse? |
Огонь не жжёт может быть? |
Chi odia la felicità? | Кто ненавидит счастье? |