HINDI 09 |
Буква дня - kh, KH
Хинди |
Latin |
Транскрипция |
|||
ख |
kha |
кха |
025kha.wav | ||
ख़ |
KHa, khra |
КХа, кхра |
117kh_a.wav | ||
आँख |
aang-kh |
аанг-кх |
глаз |
eye |
HI010507.SWA |
असली ख़रगोश |
asli KHar-gosh'(a) |
асли кхрар-гошь(а) |
Настоящий кролик. |
Real rabbit. |
HI030928.SWA |
पाठ नौ |
Урок 9 |
Neuvième leçon | |
यह क्या हो रहा है ! |
Это что такое /в процессе/ /есть/? |
Qu'est-ce qui se
passe ici ? (ceci / quoi / est-actuel) |
|
१ |
यह बच्ची यहाँ क्या शैतानी कर रही है ? |
Эта девочка тут какой шайтан делает? | Que fait cette petite fille comme
bêtise, ici ? (cette / enfant / ici / quelle / diablerie / fait-actuel) |
२ | मेज़ों पर चढ़ रही है ! | На столы залазит. "Столы на влазить /в процессе/ /есть/! |
Elle grimpe sur les tables ! (tables / sur / grimpe-actuel) |
३ | खिड़कियीं से झाँक रही है ! | Окна /через/ смотрит/выглядывает! | Elle regarde [en se penchant] par
les fenêtres ! (fenêtres / par / regarde-actuel) |
४ | तुम छात्रों को तमाश दिखा रही हो ? | Ты, ученикам /к/ спектакль показываешь? | Tu fais le guignol pour les élèves
? (tu / élèves / aux / spectacle / montres-actuel) |
५ | और आप लोग इसको बढ़ावा दे रहे हैं ! | "И вы люди ей поощрение даёте /в процессе/ /есть/." А вы, народ, поощряете её! |
Et vous êtes en train de
l'encourager ! (et / vous / gens / elle-à / encouragement / donnez-actuel) |
६ | मैं सब कुछ देख रहा हूँ ! | Я всё /что-то/ вижу! | Je vois tout ! (je / tout-quelque chose / vois-actuel) |
७ |
डायरेक्टर साहब,
|
Директор господин, она /однако/ нам людям /к/ (для нас) хинди преподаёт (хинди нас учит). |
Monsieur le Directeur, en fait, elle est en train de nous apprendre le hindi ! (directeur / monsieur / elle / en fait / nous / gens / à / hindi / apprend-actuel) |
८ | बहुत ख़ूब
! और आप इसे कलाबाज़ी सिखा रहे हैं ? |
Очень хорошо! А вы её акробатике/кувыркам обучаете? |
Bravo ! Et vous, vous êtes en train de lui apprendre des acrobaties ? (beaucoup-parfaitement // et / vous / elle-à / acrobatie / enseignez-actuel) |
९ | |||
अभ्यास |
Упражнение |
Traduisez ("exercice") | |
१ | आप यहाँ क्या कर रहे हैं ? | Вы тут что делаете? | Que faites-vous ici ? |
२ | मैं खिड़की से बाहर देख रहा हूँ ! | Я, окно /через/ наружу смотрю. | Je regarde par la fenêtre. |
३ | आप उन लोगों को बढ़ावा दे रहे हैं ! |
"Вы этим людям /для/ ободрение даёте /в процессе/ /есть/". Вы этих людей поощряете! |
Vous encouragez ces gens (-là) ! |
४ | नहीं, मैं तो इनको तमाशा दिखा रहा हूँ | Нет, мы /однако/ им спектакль демонстрируем. | Non, je leur montre un spectacle. |
५ | यह कुर्सी पर चढ़ रही है । | Она, на стулья ("стулья на/по") карабкается. | (Celle-ci) elle grimpe sur la chaise. |
६ | यह हलवा खा रही है । | Она, халву ест. | (Celle-ci) elle mange du halwa. |
७ | मैं सब कुछ देख रहा हूँ ! | Мы "всё немного" видим! | Je (m) vois tout ! |
८ | तुम इन लोगों को क्या सिखा रही हो ? | Ты, этим людям, что преподаёшь (чему обучаешь)? | Qu'est-ce que tu enseignes à ces gens (-ci) ? |
९ | ये बच्चे हमें हिन्दी सिखा रहे हैं । | Эти дети, нас хинди обучают. | Ces enfants (-ci) nous enseignent le hindi. |
१० | और आप इन्हें शैतानी सिखा रहे हैं ! | А вы, им, глупости ("шайтаны") преподаёте! | Et vous leur enseignez des bêtises ! |