ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Хе / Гей ה
Вав ו
Нун נ
Нун в финальной позиции ן

Буква "нун", 14-я буква.
В финальной позиции уходит вниз за базовую линию.

Иврит Транскрипция Русский Аудио
אופנה офна мода fashion.mp3
אוֹפנָה      
אוניה ониа, ония корабль ship.mp3
אוֹנִיָה      
אבן эвен камень stone.mp3
אֶבֶן      

יש לי שתי ידיים Есть у меня две руки: Видео
 
יש לי יש לי,
שתי ידיים.
מוחאות הן,
אחת ושתים.
Есть у меня, есть у меня
две руки
Хлопают они
один и два
מעלה הן עולות,
מטה הן יורדות.
מעלה הן עולות,
ומתגלגלות,
ונעלמות…
Поднимаются они вверх,
опускаются они вниз.
Поднимаются они вверх,
И катятся,
и исчезают...
   
יש לי יש לי,
שתי ידיים.
הן טופחות,
על הברכיים.
Есть у меня, есть у меня
две руки.
Они стучат
по коленям.

  שיעור מספר ארבע (4) Урок номер 4 QUATRIÈME LEÇON
  מה יש לאכול ? Что есть чтоб съесть ("для едение")? Qu'y a-t-il (quoi il y a) [à] manger?
1 רותי: אימא, אני רעבה.
מה יש לאכולי ?
Рути: Мама, я голодная.
Что есть чтоб съесть?
Routi: - Maman, j'ai faim (je suis affamée).
Qu'y a-t-il [à] manger?
2 אימא: הנה הלחם. (1)
אולי את רוצה משהו אחר עם הלחם ?
אולי עוד קצת סלט? (2)
Мама: Вот хлеб.
Возможно, ты (также) желаешь что-то другое с хлебом?
Возможно, также немного салата?
Maman: - Voici le pain.
Peut-être veux-tu autre chose avec le pain?
Peut-être encore [un] peu [de] salade?
3 לא, תודה.
אני לא אוהבת (3) לאכיל הַרבֵּה בבקר.
Нет, спасибо.
Я не люблю кушать много утром.
- Non, merci.
Je n'aime pas manger beaucoup le matin.
4 דני: אימא, אני צמא.
יש עוד חלב?
עם הרבה סוּכָּר בבקשה!
Дани: Мама, я хочу пить ("жаждущий").
Есть ещё молоко?
С /большим кол-вом/ сахара, пожалуйста!
Dani: - Maman, j'ai soif (je suis assoiffé).
Y a-t-il encore [du] lait?
Avec beaucoup [de] sucre, s'il le plaît!
5 אימא: היום אין (4) סוכר בבית.
שתה חלב בלי סוכר.
Мама: Сегодня, нет сахара в доме.
Пей молоко без сахара.
Maman: - Aujourd'hui il n'y a pas [de] sucre à la maison.
Bois [du
] lait sans sucre.
6 אה??? לא!!! А? Нет! - Ah??? Non!!!
7 מה יש דני ? "Что есть" (что там такое), Дани? Qu'est-ce qu'il y a Dani?
  החלב לא טוֹב?
אתה לא אוהב?
Молоко не хорошее?
Тебе не нравится?
Le lait [n'est-il] pas bon?
Ne [l']aimes-tu pas?
8 בה!!! זה לא סוכר ...
זה מלח ... (5)
Бе! Это не сахара...
это - соль.
Bééh!!! (expression de dégoût) Ce n'est pas [du] sucre ...
c'est [du] sel ...
9 עוד משהו - משהו אחר Ещё что-то. Что-то иное. Encore quelque chose
- Autre chose.
10 עם משהו - בלי משהו С чем-то. Без чего-то. Avec quelque chose
- Sans quelque chose.
11 יש קצת - עוד קצת Имеется немного. Ещё немного. Il y a [un] peu
- Encore [un] peu.
12 יש הַרבֵּה - אין הרבה Есть (имеется) много. Нет много. Il y a beaucoup
- Il n'y a pas beaucoup.
       
  תַרגִיל Упражнение/практика EXERCICE
1 רחל, את רוצה לאכול משהו אחר? Рах(р)ель (Овца), ты хочешь съесть что-то ещё/другое? Rachel, veux-tu manger autre chose?
2 תודה, אני לא רעבה עכשיו. Спасибо, я не голодная сейчас. Merci, je n'ai pas faim maintenant.
3 הם רעבים: הם רוצים עוד קצת לחם. Они голодные. Они желают ещё немного хлеба. Ils ont faim; Ils veulent encore un peu de pain.
4 אתה אוהב סלט עם או בלי מלח? Ты любишь салат с или без соли? Aimes-tu la salade avec ou sans sel?
5 הלחם הזה טוב; יש עוד ? Хлеб этот хороший. Есть ещё? Ce pain est bon ; Y [en] a-t-il encore ?