|

|
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
1984 Διαίρεση
Για σένα
|
|
|
Για σένα |
Для тебя |
For you |
Πάλι ξύπνησα με κάτι όνειρα μισά και
τρομαγμένα,
μ' εσένα, |
Опять проснулся, с, что-то видел во сне, что испугало
с тобой |
I once again woke up
after having those
un-ended and scaring dreams
which included you... |
με άσπρα ρούχα παιδικά,
μέσα στου δρόμου τα νερά,
μ' εσένα, μ' εσένα. |
С белой одеждой детской
на дороге (грязная) вода
с тобой, с тобой |
Wearing white childish
clothes
being on a road full of (dirty) water
with you, with you... |
|
|
|
|
Πάλι μέθυσα, πάλι έγραψα χίλιες φορές το
όνομά σου,
δικά σου
αυτά
που τράβηξα προχθές
κι εσύ στην πόρτα σου να κλαις,
για μένα, για μένα, για μένα. |
Опять пьяный, опять написал 1000 раз твоё имя
"собственное" (это ты был),
кто притащился вчера
и ты, у двери твоей плакал
для меня |
I once again got drunk,
I once again wrote,
a thousand times, your name
it was cause of you,
the things that brought (me troubles) the day before
and you, standing before your door, crying
for me, for me... |
|
|
|
|
Πάλι τίποτα, δε βρήκα τίποτα να πω,
γυρίζω σαν αερικό
με της καρδιάς σου την πυξίδα.
Σε είδα σ' έναν καθρέφτη μαγικό,
άστραφτε σα 'να βεγγαλικό, σε είδα. |
Опять ничего, не нашёл ничего чтоб сказать
Кружится как фея/дух,
с сердцем как компас
Я видел, в магическом зеркале
Сверкал, как бенгальские (огни), видел. |
Nothing again, Ι once
again found nothing to say
I keep moving like a spirit would,
guided by your heart's
compass
I saw you, In a magical mirror
you were glowing like a firework
I saw you... |
|
|
|
|
Πάλι ξύπνησα με κάτι όνειρα μισά και
τρομαγμένα,
μ' εσένα,
με άσπρα ρούχα παιδικά,
μέσα στου δρόμου τα νερά,
μ' εσένα, μ' εσένα. |
|
|
|
|
|
|
Πάλι μέθυσα, πάλι έγραψα χίλιες φορές το
όνομά σου,
δικά σου αυτά που τράβηξα προχθές
κι εσύ στην πόρτα σου να κλαις,
για μένα, για μένα. |
|
|
|
| Ελληνικά |
Русский
|
English
|
| μετά |
после, через |
after |
| ή |
или, либо |
or |
| αν και |
хотя |
although |
| κάποτε |
однажды, когда-то |
once |
| και |
и |
and |
| αν |
если |
if |
| επειδή |
потому что |
because |
| για |
ради, для (чтобы) |
for |
| αλλά |
но |
but |
| όμως |
однако |
however |
| |
|
|
| σχεδόν |
почти |
almost |
| καλά |
хорошо (в порядке) |
well |
| καθημερινά |
ежедневно, каждый день |
daily |
| ξαφνικά |
внезапно |
suddenly |
| μακριά |
далеко |
far |
| μερικές φορές |
несколько (немного) раз |
sometimes |
| περισσότερο |
более, больше |
more |
| σπάνια |
редко |
rarely |
| μη, μην |
не, нет |
not |
| γρήγορα |
быстро |
quickly |
| |
|
|
| προς |
к, по направлению к |
towards |
| πρην, πριν |
до |
before |
| μετά |
после, за |
after |
| έξω |
вне, снаружи |
outside |
| γύρω |
кругом, вокруг |
around |
| απέναντι |
напротив |
opposite |
| κοντά |
около, рядом |
near |
| αλλά |
однако |
but |
| πλην |
минус; за исключением |
except |
| δίπλα |
возле, около |
beside |
|