|
Τέταρτο μάθημα |
4-й урок |
|
Πρώτη η μέρα στη δουλειά |
Первый день на работе |
|
|
|
|
Ο προϊστάμενος ρωτάει |
Начальник спрашивает |
|
|
|
|
Καλημέρα σας, κύρια
Παπαδοπούλου. |
Доброе утро вам, госпожа Пападопулу. |
|
Είστε
παντρεμένη; |
Вы замужем?
"Являетесь замужняя?" |
|
|
|
|
Ναι, είμαι παντρεμένη και έχω τρία παιδιά. |
Да. я замужем и /имею/ трое детей. |
|
Δύο αγόρια και ένα κορίτσι. |
Два мальчика и одна девочка. |
|
|
|
|
Τον πρώτο μου γιό, τον λένε
Ανδρέα, |
/Он/ первый мой сын, его зовут Андреа. |
|
το δεύτερο, τον λένε Αλέξανδρο, |
Второй, его зовут Александр. |
|
και την κόρη μου, τη λένε Άννα. |
И /ту/ дочку мою - её зовут Анна. |
|
|
|
|
Έχετε το σπίτι σας στο
Περιστέρι; |
/Имеете/ дом ваш в Голубь? |
|
|
|
|
Ναι, το σπίτι μας είναι
στο κέντρο. |
Да, /этот/ дом наш /является/ в центре. |
|
|
|
|
Έχετε αδέλφια; |
Имеете братьев-сестёр? |
|
|
|
|
Ναι, έχω έναν αδελφό και μια αδελφή. |
Да. /Имею/ одного брата и одну сестру. |
|
|
|
|
Και ο άνδρας σας; |
А муж ваш? |
|
|
|
|
Ο άνδρας μου έχει έναν αδελφό. |
Муж мой имеет одного брата. |
|
|
|
|
Η γονείς σας είναι στην Αθήνα; |
Родители ваши в Афинах? |
|
|
|
|
Ο πατέρας μου και η μητέρα μου είναι στην
επαρχία. |
Отец мой и мать моя /являются/ в "провинции" (в деревне). |
|
|
|
|
|
|
|
Στις δύο το μεσημέρι στο σπίτι. |
"В два /это/ полдня в доме."
В два после полудня дома. |
|
|
|
|
Λοιπόν έυει, πώς είναι ο
προϊστάμενος σου; |
Итак скажи, кто начальник твой? |
|
Είναι παντρεμένος; |
Он женат? |
|
Έχει
παιδιά; |
Имеет детей? |
|
Που έχει το σπίτι του; |
Где дом его? |
|
|
|
|
Έχουμε, έχετε, έχουν, |
Имеем, имеете, имеют, |
|
μας, σας. |
наш, ваш. |
|
|
|
|
Άσκηση |
Упражнение |
|
Ο κύριος
Παπαδόπουλους είναι
παντρεμένος. |
Господин Пападопулус женат. |
|
|
|
|
Έχω έναν αδελφό αλλά δεν έχω αδελφή. |
"/Имею/ одного брата, но не /имею/ сестру."
У меня есть брат, но нет сестры. |
|
|
|
|
Κύρια Άννα, έχετε σπίτι στην
επαρχία; |
Госпожа Анна, /имеете/ дом в деревне? |
|
|
|
|
Πως τον λένε τον προϊστάμενος σας; |
Как зовут вашего начальника?
"Как то говорят тот начальник ваш?" |
|
|
|
|
Τον λένε κύριο Γιωργόπουλου. |
Его зовут - господин Гиоргопулу. |