Unheilig - Rache | |
Die Gedanken in schwarz
weiß spiegeln sich in der Vergangenheit fand den Frieden als ich ihn ansah und ihm für dich sein Leben nahm |
Мысли в чёрно-белом отражаются в прошедшем нашёл мир/спокойствие, когда я его усмотрел и у него, для тебя, его жизнь взял |
Er sperrte dich in die Erde
ein so dachte er du wärst sein du mein Herz so zart und rein dort im Dunkeln so allein |
Он запер тебя в земле так думал он, ты (там) будешь (оставаться) ты моё сердце такое нежное и чистое там в Темноте так одиноко |
Hör deine Stimme wieder
jede Nacht deine Worte haben mich gemacht tief im Innern bist du noch bei mir bist in Gedanken immer hier |
Слышу твой голос вновь каждую ночь твои слова меня создали глубоко внутри ты по-прежнему со мной в мыслях всё ещё (всегда) тут |
Lege meine Hand auf dein
Grab so nah und fern ruhst du da nur noch tiefe Leere ist in mir wann bin ich wieder bei dir? |
Кладу мою руку на твою могилу так близко и далеко покоишься ты там только, всё же, глубокая Пустота во мне когда я буду вновь с тобой? |
Lass sie raus! Lass sie gehen! Lass sie raus! Lass sie gehen! |
Выпусти её наружу! Позволь ей уйти! Выпусти её наружу! Позволь ей уйти! |
Immer wieder hab ich ihn
gefragt warum er dir dein Leben stahl doch den Grund den hat er nie genannt ich hab ihn dann neben dir verbrannt |
Вновь и вновь я его спрашивал отчего он у тебя твою жизнь украл но причину он никогда не называл я, его, тогда, возле тебя сжёг |
In den Flammen warst du
wieder da du hast gesagt dass es Rache war hör deine Stimme wieder jede Nacht deine Worte haben mich gemacht |
В пламени, была ты опять там ты сказал, что это месть была слышу твой голос вновь каждую ночь твои слова меня создали |
Jeder wird mein tun
verstehen und dann doch als Unrecht sehen keine Reue vernarbt mein Herz fühle jede Nacht deinen Schmerz |
Каждый мой поступок поймёт и, затем, всё же, как несправедливость увидит (оценит) никакое покаяние не зарубцует / не заживит моё сердце чувствую каждую ночь твою боль |
Lege meine Hand auf dein
Grab so nah und fern ruhst du da deine Worte haben mich gemacht hör deine Stimme wieder jede Nacht |
Кладу мою руку на твою могилу так близко и далеко покоишься ты там твои слова меня создали слышу твой голос вновь каждую ночь |
Lass sie raus! Lass sie gehen! Lass sie raus! Lass sie gehen! |
Выпусти её наружу! Позволь ей уйти! Выпусти её наружу! Позволь ей уйти! |