НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Briefformulare Формуляры документов
  Пример трудового договора - часть 5, 6.
§ 5 Arbeitzeit Время работы
(1) Die regelmäßige Arbeitszeit beträgt monatlich 40 Stunden. Нормативное время работы составляет в месяц 40 часов.
Als Arbeitszeiten werden festgelegt: Как рабочее время установлено:
Mo bis Fr von 8.00 bis 16.00 Uhr (Vollzeitbeschäftigung) понедельник-пятница с 8-ми до 16-ти часов (полная занятость).
   
§ 6 Überstunden und Mehrarbeit Переработка и дополнительная работа
(1) Der Arbeitgeber behält sich vor, auch Mehrarbeit, Nacht-, Sonn- und Feiertagsarbeit im Rahmen der gesetzlichen und tariflichen Vorschriften anzuordnen. Работодатель оставляет за собой право, также дополнительную работу, ночную, воскресную и на праздниках работу в рамках легальных и тарифных предписаний предписывать (назначать).
Bei entsprechendem betrieblichen Bedarf ist der Arbeitnehmer verpflichtet, in zumutbarem Maß zusätzliche Stunden über die vereinbarte Arbeitzeit hinaus zu leisten. При соответствующей производственной необходимости, работник обязан, в разумном количестве, дополнительные часы сверх условленного времени исполнять.
(2) Leistet der Arbeitnehmer auf Anordnung des Arbeitgebers Überstunden, werden diese mit einem zusätzlichen Zuschlag von 10% vergütet. Выполняет ли/если работник по распоряжению работодателя сверхурочные (часы), будут они/эти с дополнительной добавкой в 10% оплачены.
Diese Vergütung ist nur zu zahlen, wenn die Mehrarbeit von der Arbeitgeber angeordnet wurde. Это возмещение только к оплате, если дополнительная работа работодателем назначена будет.