НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Grammatik 049

Возвратные глаголы и местоимения

Reflexivpronomen

В общем случае, возвратные "рефлекторные/рефлексивные" конструкции подразумевают действие:

1) направленное от субъекта на него самого

Ich wasche mich.
Я моюсь.
Я мою меня.

2) или какую-то его (субъекта) часть - в этом случае, используется "прямое" или "непрямое" дополнение.

Ich muß es mir überlegen.
Я должен это обдумать.
Я должен это мне обдумать.

В Русском "себя" , "свой" (будучи аналогом -ся, -сь) может относится к любому лицу. В Немецком, необходимо применять согласованное в роде и числе возвратное местоимение.
 

Лицо

Akkusativ

   

Dativ

 
1 mich

меня, я себя

  mir

мне

2 dich тебя   dir тебе
2 sich

тебя/Вас/себя (формальная речь)

  sich себя
3 sich его, он себя   sich себя
           
1 мн.ч. uns

нас, мы себя

  uns нам
2 мн.ч. euch вас   euch вам
2 мн.ч. sich вас/Вас/себя (формальная речь)   sich им/себе
3 мн.ч. sich их, они себя   sich им/себе


 

Reflexives Verb


Er verletzte sich.
Он поранился, повредил себя.

Sie wuschen und zogen sich schnell an.
Они помылись и оделись быстро.

Er brach sich den Arm.
Он сломал себе руку.

Kannst du dich sehen?
Можешь ты себя видеть?

Erkundige dich doch!
Разузнай ("разузнайся")!




Ich erinnere mich gut an die Geschichte.
Я помню очень хорошо эту историю.
Я напоминаю меня (винительный) хорошо на эту историю.

Er hat sich entschlossen zu kündigen.
Он решил уволиться.
Он имеет себя (винительный) решённый чтобы увольнять.


Ich habe mir ein neues Kleid gekauft.
Я купил мне (дательный) новое платье, одежду.

Du hast dir viel Mühe damit gegeben.
Ты много трудился.
Ты имеешь тебе (дательный) много труда этим отданным.

 

Глаголы, требующие винительный падеж

sich aufregen волноваться
sich beeilen спешить
sich entschließen решаться
sich entschuldigen извиняться
sich ereignen происходить
sich erkälten простужаться
sich erkundigen осведомляться
sich freuen радоваться
sich irren ошибаться
sich kümmern заботиться
sich schämen стыдиться
sich sehnen стремиться, желать
sich weigern сопротивляться
sich wundern удивляться


Некоторые глаголы могут использовать или не использовать возвратное местоимение.
Обычно, это замена возвратного местоимения на притяжательное местоимение + объект в винительном падеже.

Er verletzte sich.
Он поранился

Er verletzte seinen Arm.
Он поранил свою руку.


Sie bewegt sich langsam.
Она двигается медленно.

Sie bewegt ihre Beine nur langsam.
Она едва двигает ногами.
Она двигает её ноги только медленно.

Er entfernte sich von mir.
Он удалился от меня.

Wir mußten ihn aus dem Haus entfernen.
Мы должны были его из дома устранить, удалить.

 

Если возвратный глагол уже имеет объект в винительном падеже, возвратное местоимение может быть использовано в дательном.

Ich wasche mich.
Я моюсь.

Ich wasche mir die Hände.
Я мою мне руки.

Ich habe mich geschnitten.
Я порезался.

Ich schneide mir ein Stück Wurst ab.
Я отрезаю мне кусок колбасы.