|
Manfred Spitzer, Geist&Gehirn 07 |
Отрывок 16 |
| Sucht Und Bewertung | Пристрастия/мания и оценка/суждения |
![]() |
|
| Auf dem nächsten Bild | На следующей картинке, |
|
ist ein ziemlich kompliziertes Schaubild. |
один весьма сложный график, |
| Bitte erschrecken sie nicht, | пожалуйста не пугайтесь, |
| es ist eigentlich nämlich ganz einfaches. | он на самом деле /именно/ весьма простой. |
|
Es zeigt uns folgendes: |
Он показывает следующее - |
| Unser Gehirn mach hier hinten einen Stoff, | наш мозг вырабатывает здесь (см. где 3 "боба"), |
| ziemlich tief im Gehirn sitzen so kleine Nervenzellhaufen | весьма глубоко в мозге, сидят маленькие "нервных клеток кучки", |
| und die machen einen Stoff, | и они вырабатывают вещество, |
| der heißt Dopamine. | называемое допамин. |
| Und er hat ganz unterschiedliche Funktionen. | И он имеет весьма различные функции. |
| Wenn z.B. hier Dopamine gemacht wird, | Если к примеру здесь допамин выработан будет (из "бобов" вверх направо), |
| dann geht das hierher, und dann ist das gut für Bewegungen, | то идёт оно сюда, и тогда это хорошо для движений, |
| für flüssige Bewegungen. | для плавных/свободных движений. |
| Wenn es nicht mehr funktionier, | Если оно более не действует, |
| dann haben sie vielleicht es schon mal gesehen, | то, вы наверное уже это видели, |
| dann können die Patenten sich nicht mehr flüssig bewegen. | то не могут больше пациенты больше свободно/подвижно двигаться. |
| Man spricht dann von der Parkinsonnischen Krankheit. | Говорят о болезни Паркинсона. |
| Es gibt hier Dopamine, | Есть здесь допамин (нижний "боб" вниз"), |
| das ist für Hormonregulation zuständig. | который за регуляцию (выработку) гормонов отвечает. |
| Das sorgt, zum Beispiel, | Это обеспечивает (заботится), к примеру, |
| dieser Stoff für die Regulation vom Milchfluss. | это вещество, о регуляции потока молока. |
| Ist aber für Sucht oder für Denken | Оно однако для тяги/мании или для мышления |
| oder für Bewerten nicht wichtig, | или оценки не важно. |