Dialog 033
Ein Mann kommt in eine Bar und schreit: |
Мужик заходит в бар и кричит: |
"Alle Rechtsanwälte sind Arschlöcher!" |
"Все адвокаты - задницы!" |
Sagt ein anderer zu ihm: |
Другой мужик говорит ему: |
"Beleidigen Sie mich nicht!" |
"Не оскорбляйте меня!" |
"Sind Sie Rechtsanwalt?" | "Вы адвокат?" |
"Nein, ein Arschloch..." | "Нет, задница..." |
Frisör: "Möchten Sie die Stirnlocke behalten?" |
Парикмахер: "Хотели бы Вы локоны (чёлку) сохранить?" |
"Ja, auf jeden Fall!" | "Да, по-любому. |
"Gut" - schnipp - "dann packe ich sie Ihnen ein..." | "Гут" - щёлк - "тогда я его Вам упакую". |
Fragt ein Beamter einen Passanten auf der Strasse: |
Спрашивает служащий (таможенник) прохожего на улице: |
"Können Sie mir bitte 30 Pfennig leihen, ich will einen Freund anrufen." |
"Могли бы Вы мне 30 пфеннигов одолжить, я хочу одному другу позвонить." |
Antwortet der Passant: | Отвечает прохожий: |
"Ich gebe Ihnen 60 Pfennig, dann können Sie alle ihre Freunde anrufen..." |
Я дам вам 60 пфеннигов, тогда сможете Вы ВСЕМ вашим друзьям позвонить..." |