НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Dialog 028

- „Mutti, Mutti, was ist ein Werwolf?“

- Мама, мама, что такое Волк-Оборотень?

– „Sei ruhig, mein Kind, und kämm dein Gesicht!“ - Успокойся, мой ребёнок, и причеши твоё лицо!
   
„So eine idiotische Medizin“, - Идиотское лекарство,
schimpft Peter, der in der Badewanne sitzt, шипит Петя, который в ванне сидит.
„drei Tropfen täglich in warmem Wasser zu nehmen!“ - Три капли ежедневно в тёплой воде принимать.
   
Zwei Freunde sind auf Entenjagd. Два друга на охоте на уток.
Der eine legt an, zielt, schießt und eine tote Ente fällt direkt vor seine Füße. Один приставляет ружьё, прицеливается, стреляет и мёртвая утка падает прямо под его ноги.
Triumphierend schaut er zu seinem Freund rüber: Торжествующе, смотрит он на своего друга.
- „Na?“ - Ну?
– „Guter Schuss!“ - Хороший выстрел
lobt der andere хвалит другой.
„aber völlig überflüssig. Den Sturz hätte sie sowieso nicht überlebt!“ - Но совершенно излишний. Падение она в любом случае не пережила бы.