НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Сводка падежей
Дательный падеж

Система дополнений (Ergänzungen) подразумевает наличие разных разновидностей дополнений (дополнение цели, времени, места...), но не допускает разновидностей падежей (двух объектов с одинаковыми падежами быть не может). Поэтому, немецкие предложения стандартизированы и всегда следуют шаблонам. См. грамматику.

Дательный падеж в Немецком используется интенсивно и необычным образом, поскольку
 - сравнивая с Русским, не хватает двух падежей
 - система "дополнений" не допускает двух объектов с одним типом (-> с одинаковыми падежами)

Использование:

Главная "фишка", разумеется - дательный падеж с дополнением источника

Sie liefen aus der Wohnung. "Они выбежали из той квартире."
Они выбежали из жилья/из квартиры.

Чтобы "сделать" или "дать" кому-то что-то.
 

Sie zeigte uns den neuen Rock. Она показала (продемонстрировала) нам новую юбку (муж.р.).
Er hat seinen Kollegen das Problem erklärt. Он объяснил "своим"/его коллегам проблему.
Ich gab es meinem Bruder. Я дал это моему брату.

Чтобы указать, ради кого (для чьей выгоды) осуществляется действие.
С возвратными глаголами, возвратное местоимение может быть пропущено.

Kauf mir bitte etwas zu lesen. Купи мне пожалуйста что-то почитать ("нечто чтоб читать").
Kannst du uns die Tür aufmachen? Можешь (ли) ты нам дверь открыть?
Zieh ihr bitte den Mantel an. "Тяни ей пожалуйста пальто на."
Помоги ей надеть пальто.
Du hast (dir) das Gesicht noch nicht gewaschen. "Ты имеешь (тебе) лицо ещё не помытое."
Ты ещё не помыл (себе/тебе) лицо.

Дательный с глаголами "забирания", чтобы выразить что-то невыгодное, неудобное.

Die Behörden haben ihr das Kind weggenommen. "Власти имеют ей дитя прочь-забранное".
Власти забрали у неё ребёнка.
Er hat mir den Geldbeutel gestohlen. "Он имеет мне кошелёк украден."
Он у меня кошелёк украл.
Die Sonne scheint ihm in die Augen. Солнце светит ему в глаза.

Другое использование, использование с предлогами.

Außer uns und unseren Freunden wurde niemand eingeladen. Кроме нас и наших друзей, никого не пригласили.
Ich wohne bei meinen Eltern. "Я живу при моим родителям."
Я живу с моими родителями.
Wir fahren mit dem Auto. Мы едем машиной.
Zu welchem Zweck wurde dies eingeführt? Для какой цели было это введено (сделано)?
Nach dem Frühstück putze ich mir immer die Zähne. После завтрака ("завтраку"), чищу я "мне" всегда зубы.
Sie wohnt dem Stadion gegenüber. "Она живёт стадиону напротив".
Она живёт напротив стадиона.
Meiner Meinung nach ist das falsch. По моему мнению, это ложно (не верно).
Wann ist das denn Ihren Freunden passiert? Когда это, тогда, твоим друзьям произошло?
(когда это с ними случилось?)
Sie näherten sich dem Gebäude. "Они приблизили себя /тому/ зданию."
Они приблизились к зданию.

С некоторыми предлогами, чтобы указать "где, на каком месте".

Das Bild hing über dem Bett. Картина висит над кроватью ("над тому кровати").
сравните:  
Er hängte das Bild über das Bett. Он повесил картину над кроватью ("над тот кровать").