НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Сводка падежей
Именительный падеж

Простые предложения с прямым порядком слов: Не переставляйте слова если точно не знаете, какое в итоге будет значение. См. "Винительный падеж в поговорках и пословицах" с дополнительными комментариями насчёт выделения темы предложения.

В Немецком, падежи индицируются падежными окончаниями и артиклями.
Определённый артикль der / die означает "этот / эта".

Er ist alt. Он старый.
Der Mann ist alt. /Этот/ мужчина старый.
Sie ist schön. Она красивая.
Die Frau ist schön. /Эта/ женщина красивая.

Слово: как подлежащее

Der Bundespräsident ist nach Köln geflogen. Президент Федерации (ФРГ) улетел в Кёльн.
Heute Morgen hat dein japanischer Freund angerufen. Сегодня утром, твой японский друг звонил.

После глаголов: bleiben, heißen, scheinen, sein, werden
+
в пассиве nennen

Mein Nachbar ist ein bekannter Schriftsteller. Мой сосед - известный писатель.
Er wurde bald ein verlässlicher Kollege. Он стал вскоре надёжным коллегой.
Sie blieb meine beste Freundin. Она осталась/оставалась моей лучшей подругой.
Ich wurde von meinen Lehrern
  immer als ein Faulenzer bezeichnet.
Я был моими учителями
  всегда как "лодырь" обозначен.

В фразах: восклицание, обращение (без глагола)

Ach, der alte Schuft! Ах, старый плут.
Du frecher Junge! "Ты наглый молодчик!"
Нахал!
Eine ganz schön stürmische Überfahrt, nicht? Весьма бурная (в смысле "в бурю") переправа, не?