Lektion 034
Satzglieder |
Члены предложения |
Kausaladverbiale |
Обстоятельства причины |
Das Kausaladverbiale antwortet auf Fragen wie | Причинные обстоятельства отвечают на вопросы |
warum?, wozu?, womit?, unter welcher Bedingung? | почему? для чего? с чем? при каком условии? |
Wie man der angegebenen Fragereihe entnehmen kann, wir hier der Begriff "kausal" im weitesten Sinn als "begründend" aufgefasst. | Исходя из поставленных вопросов, можно догадаться, что здесь понятие "причинный" в широком смысле как "на основании, основательный" воспринимается. |
Als Untergliederung könnte man weiter differenzieren in: | Далее обстоятельства можно подразделить на |
kausal im engeren Sinne: warum?, weshalb? Darum, aus diesem Grunde... |
собственно причинные: почему? из-за чего? Из-за этого, по этой причине... |
konditional: unter welcher Bedingung? Unter diesen Umständen; Wenn du das machst,... |
условные: при каком условии? При этих условиях; если ты это делаешь... |
konsekutiv: mit welcher Folge? ...,so dass ich schreien könnte; |
следственные: с какими последствиями? ..., так что я мог бы закричать |
final: wozu?, in welcher Absicht? Zur Erholung, damit wir uns erholen könnten,... |
финальные: для чего? с каким намерением? Для отдыха; чтобы мы могли отдохнуть, ... |
konzessiv: trotz welchen Umstandes? Obwohl es regnete, trotz des Regens... |
уступительные: несмотря на какие обстоятельства? Хотя шёл дождь, несмотря на дождь... |
instrumental: womit?, wodurch? Mit einem Hammer, durch Gewalt... |
инструментальные: чем? благодаря чему? Молотком; насилием (через насилие). |
Allgemeine Beispiele zu begründenden Angaben: | |
Das Kausaladverbiale kann repräsentiert werden durch ein Adverb, einen präpositionalen Ausdruck oder durch Gliedsätze oder satzwertige Konstruktionen. | Обстоятельства причины могут быть представлены наречием, предложным выражением, или придаточным предложением. |
Mit den Zähnen klappert Udo, weil er friert. | Удо стучит зубами, т.к. он мёрзнет. |
Auch ein Gliedsatz ist also als Kausaladverbiale möglich. | Придаточное предложение |
Wenn man friert, muss man ins Warme. | Когда мёрзнешь, нужно тепло. |
Hier ist ein erweiterter Infinitiv mit "zu" die Kausaladverbiale. |
Распространённый инфинитив с zu - "чтобы". |
Udo rennt, um nach Hause zu kommen. |
Удо бежит, чтобы домой (чтобы) попасть. |
Daher warten alle vergeblich auf ihn. |
Поэтому ждут все напрасно его. |
Lokaladverbiale | Обстоятельства места |
Das Lokaladverbiale antwortet auf Fragen wie | Отвечают на вопросы |
wo?, wohin?, woher? | где? куда? откуда? |
in der Form: | в форме |
Eines Adverbs: »DORT« |
Наречие: там. |
Eines präpositionalen Ausdrucks: »AUF DEM TISCH« |
Предложный оборот: На этом столе. |
Eines Gliedsatzes »WOHIN DU GEHST, gehe ich auch.« |
Придаточное предложение: Куда ты идёшь, я иду также. |