НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Deutsch

Перевод

Reise. Urlaubspläne.

Путешествие. Планы на каникулы/отпуск.

   
Na? Margit, was machst du in den Sommerferien? Ну? Маргит, что ты "делаешь"/будешь делать на летних каникулах?
Fährst du weg? Уезжаешь?
"Едешь ты прочь?"
   
Ja. Nach der stressigen Zeit mit den Schülern Да. После стрессового времени с учениками,
brauche ich einfach einen Tapetenwechsel. я нуждаюсь просто смену "обоев"/обстановки.
Und du? А ты?
   
Ich fahre wahrscheinlich in die Schweiz. Я еду вероятно в Швейцарию.
Ich möchte dort einige Bergtouren machen. Я хотел бы там туры по горам сделать.
   
Mein Gott, hast du eine Energie? Боже мой, у тебя есть энергия?
Ich muss mich in erster Linie von der Schule erholen. Я должна, в первую очередь, от школы "отойти".
Und wo erholt man sich am besten? А где лучше всего "отходить"?
   

Ich finde, man muss gar nicht zu weit weg fahren.

Я думаю/нахожу, не надо вообще слишком далеко ехать.
Es gibt doch je in Baiern sehr viele Sehenswürdigkeiten, Есть однако прямо тут в Баварии очень много
(для просмотра) достопримечательностей,
wie Schloss Linderhof hier. как замок Линдерхоф /здесь/.
   
Richtig. Und außer dem, hat der Märchenkönig Верно. И кроме того, король сказок
ja noch viele weitere Schlösser gebaut. также ещё больше замков настроил.
Wir fahren aber nach Italien, Мы едем однако в Италию,
und lassen uns dort in einem Familienhotel verwöhnen. и позволим себе там в семейном отеле понежиться.
   

Ein Familienurlaub am Meer wäre aber nichts für mich,

Семейный отпуск на море был бы однако не для меня.
ich bin lieber allein unterwegs, Мне лучше самому "быть в пути",
und unabhängig. и независимо.
   
Ah ja? Ах да?

Ich dachte immer, du bist so gerne in Gesellschaft.

Я всегда думала, ты с такой радостью в обществе (в компании товарищей).
   
Ja. Aber das wirkt nur so nach außen. Да. Но это выглядит только так ("оно действует только наружу").
   
Na, dann wünsche ich dir viel Spaß На, тогда желаю я тебе много веселья
bei deinem Urlaub in den Bergen. в твоём отпуске в горах.