Deutsch |
Перевод |
Комментарии |
Sich treffen. | Встречаться. | |
Sich vorstellen. | Представляться. | |
Ich frage mich, wo meine Freundin Marion bleibt. |
Я спрашиваю себя, где моя подруга Марио /остаётся/. |
спрашиваю МЕНЯ |
Sie wollte seit einer halben Stunde hier sein. | Она хотела полчаса назад здесь быть. | с одна половина часа |
Kennst du sie eigentlich? | Ты знаешь её, собственно? | |
Nein, aber ihr Name beginnt mit demselben Buchstaben
wie meiner. |
Нет, но её имя начинается с той же буквы, что и моё. |
Name /м.р/, Buchstabe /м.р./ |
Das ist doch ein gutes Zeichen, oder? | Это, однако, хороший знак, не так ли? | |
Oh, Mark. | Ох, Марк. | |
Du bist unverbesserlich. | Ты неисправим. | |
Da ist sie, ja. | Вот она, а. | |
Hallo, Marion. | Привет, Марион. | |
Setzt dich zu uns. | Садись с нами. | сади себя к нам |
Darf ich dir meinen Bruder Mark vorstellen. | Могу я тебе моего брата Марка представить? | |
Hallo, Mark. | Привет, Марк! | |
Ich heiße Marion. | Я - Марион. | |
Studierst du hier in Weimer? | Учишься ты здесь, в Ваймере? | |
Ja, ich studiere Architektur. | Да, я изучаю архитектуру. | |
Und was machst du? | А что делаешь ты? | |
Ich bin neu hier, in Weimer. | Я недавно здесь, в Ваймере. | |
Seit zwei Wochen arbeite ich hier in einer Werbeagentur. |
Уже две недели работаю я тут в одном рекламном агентстве. |
с двух недель Agentur /жен.р./ |
Dann hast du bestimmt Lust | Тогда, ты наверняка хочешь | имеешь определённо желание |
ein paar nette Leute kennen zu lernen. | несколько милых людей узнать. | одну пару любезных людей |
Möchtest du Morgen Abend auf mein Geburtstagsfest kommen? |
Желаешь ли ты завтра вечером на моего дня рождение празднование прийти? |
Geburtstagsfest /ср.р./ |
Oh, ja! | О, да! | |
Das ist eine gute Idee. | Это - хорошая идея! |