|
Nominativ DER |
Всякая констатация факта идёт в именительном падеже. * Порядок слов изменять не рекомендуется - это чаще всего приводит к выделению с использованием винительного падежа. |
![]() |
![]() |
| Der Baum steht. | Дерево стоит. (дерево - "он" в Немецком) |
| Der Baum steht da. | Дерево стоит там. |
| Das ist ein Baum. | Это - дерево. |
| Hier ist ein Baum. | Вот (одно) дерево. |
|
Genitiv DES |
Для родительного падежа, не важно, кто на самом деле хозяин.
* Будьте внимательны с порядком слов. В данном случае, слова двигать нельзя, если вы только не хотите получить некий забавный эффект. |
![]() |
![]() |
| Der Hund des Mannes. | Собака мужчины. |
| Der Garten des Mannes. | Сад мужчины. |
| Der Besitzer des Hundes. | Владелец собаки. |
| Der Besitzer des Schwanzes des Hundes. | Владелец хвоста собаки. (пёс, разумеется) |
| Eines guten Tages will ich gehen. |
Одним хорошим днём, я уйду. "Одного хорошего дня" - т.к. творительного падежа нет в Немецком. |
|
Dativ DEM |
Дательный падеж - когда кому-то дают что-то, разумеется. То, что дают, должно быть в винительном падеже. |
![]() |
![]() |
| Dem Mann. | Мужчине. |
| Das Mädchen gibt den Korb dem Knaben. |
Девочка ("оно") даёт короб мальчику. "Это девочк (именит.) даёт тот короб (винит.) тому мальчику (дател.) " |
| Dem Knaben gibt das Mädchen den Korb. | * В данном случае, переставлять слова можно, поскольку все слова используются со своими "правильными" ролями, со своими артиклями. |
| Дательный падеж используется в Немецком также там, где в Русском был бы творительный или предложный. | |
![]() |
|
| Ein Mann unter dem Baum. |
Мужчина под деревом. "Один мужчина под тому дереву." |
| Der Mann unter dem Baum. | (Данный) Мужчина под (данным) деревом. |
![]() |
|
| Der Baum auf dem Kopf des Mannes. | Дерево на голове мужчины. |
| Der Kopf ist auf dem Hals. | Голова на шее. |
| Der Ton im Kopf. | Звук в голове. |
|
Akkusativ DEN |
Используется, когда предмет активно участвует в процессе, когда предмет как-то особо выделяется своим фактом существования. |
![]() |
![]() |
| Ich beklage den Mann. Er ist Dieb. | Я обвиняю /того/ мужчину. Он вор. |
| Er sieht mich. | Он видит меня. |
| Der Mann pflegt den Baum. |
Мужчина заботится о дереве. Букв. Мужик ухаживает тот дерев ("он" в Немецком). |
| Den Kopf auf dem Hals tragen. |
Голову на шее носить. * Здесь особое выделение "головы". |
| Ich sehe einen Baum. | Я вижу /одно/ дерево. |
| Ich sehe den Baum. | Я вижу /данное/ дерево. |
| Wir sehen einen Mann. | Мы видим мужчину. |